法語(yǔ)命令句如何變間接引語(yǔ)?
摘要: 法語(yǔ)命令句變間接引語(yǔ),幾乎是每個(gè)法語(yǔ)學(xué)習(xí)者的“老大難”——明明單看命令句、單看間接引語(yǔ)都懂,合在一起就卡殼:人稱代詞怎么換?“ne pas”放哪兒?為啥有時(shí)候用“de faire”有時(shí)候又不用?今天這篇文章,咱們從“基礎(chǔ)概念拆解”到“4步核心轉(zhuǎn)化法”,再到“3個(gè)高頻坑避雷”,配著10+個(gè)生活案例,幫你把這道“語(yǔ)法坎”變成“送分題”。看完就能上手練,下次遇到再也不用翻語(yǔ)法書!
一、先搞懂:命令句和間接引語(yǔ),到底為啥“合不來(lái)”?
學(xué)語(yǔ)法就像拼樂(lè)高,零件單獨(dú)看都簡(jiǎn)單,拼到一起總出錯(cuò)——命令句變間接引語(yǔ),就是典型的“零件適配問(wèn)題”。
先復(fù)習(xí)下“零件”:
命令句:說(shuō)白了就是“下指令、提請(qǐng)求、給建議”的句子,比如“關(guān)窗!”“我們走吧!”“別遲到!”。它最大的特點(diǎn)是“藏起主語(yǔ)”(默認(rèn)是tu/vous/nous),動(dòng)詞用“命令式”(比如ferme, allons, ne soyez pas)。
間接引語(yǔ):就是“用自己的話轉(zhuǎn)述別人說(shuō)的話”,比如把“媽媽說(shuō):‘去寫作業(yè)’”變成“媽媽讓我去寫作業(yè)”。這里的關(guān)鍵是“轉(zhuǎn)述”,所以得加個(gè)“主句”(比如“媽媽讓我…”),還要把原句的語(yǔ)氣、人稱、時(shí)態(tài)“調(diào)整”成適合轉(zhuǎn)述的樣子。
為啥難?舉個(gè)例子:
直接引語(yǔ)(命令句):媽媽對(duì)你說(shuō)“Fais tes devoirs !”(去寫作業(yè)!)
間接引語(yǔ)(轉(zhuǎn)述):你告訴朋友“Ma mère m'a dit de faire mes devoirs.”(媽媽讓我去寫作業(yè)。)
發(fā)現(xiàn)沒(méi)?原句里的“Fais”(你做)變成了“de faire”(去做),“tes devoirs”(你的作業(yè))變成了“mes devoirs”(我的作業(yè))——人稱、動(dòng)詞形式、甚至句子結(jié)構(gòu)都變了。這就是為啥很多人學(xué)的時(shí)候覺(jué)得“明明每個(gè)詞都認(rèn)識(shí),連起來(lái)就看不懂怎么變的”。
二、4步轉(zhuǎn)化法:從“直接引語(yǔ)”到“間接引語(yǔ)”,一步都不能錯(cuò)!
別慌,命令句變間接引語(yǔ)有“萬(wàn)能公式”,記住這4步,不管肯定句、否定句還是帶代詞的句子,都能套著走。
第1步:選對(duì)“引導(dǎo)詞”,語(yǔ)氣決定一切!
間接引語(yǔ)的“主句”就像個(gè)“容器”,得先選對(duì)“容器”的類型——也就是“引導(dǎo)詞”。命令句的語(yǔ)氣不同(命令、建議、禁止、允許),引導(dǎo)詞也不一樣,常見的有這幾種:
語(yǔ)氣 | 引導(dǎo)詞(主句動(dòng)詞) | 結(jié)構(gòu) | 中文類比(方便理解) |
---|---|---|---|
命令/請(qǐng)求 | dire à qn de… | 主語(yǔ) + dire à qn de + 不定式 | “他讓我去…”“她叫你做…” |
建議 | conseiller à qn de… | 主語(yǔ) + conseiller à qn de + 不定式 | “他建議我…”“老師勸我們…” |
禁止 | interdire à qn de… | 主語(yǔ) + interdire à qn de + 不定式 | “他禁止我…”“這里不準(zhǔn)…” |
允許 | permettre à qn de… | 主語(yǔ) + permettre à qn de + 不定式 | “他允許我…”“媽媽同意…” |
例子:
直接引語(yǔ)(朋友對(duì)你說(shuō)):“Viens avec moi !”(跟我來(lái)!)
轉(zhuǎn)述時(shí),“跟我來(lái)”是“請(qǐng)求”,用“dire à qn de…”,所以主句可以是“Mon ami m'a dit de…”(我朋友讓我…)
第2步:調(diào)“人稱代詞”,別再“你我他”繞暈了!
命令句的主語(yǔ)通常是“隱形”的(tu/vous/nous),變間接引語(yǔ)時(shí),得根據(jù)“誰(shuí)對(duì)誰(shuí)說(shuō)”把人稱“顯形”并調(diào)整。記住一個(gè)原則:原命令句的“主語(yǔ)”和“賓語(yǔ)”,要對(duì)應(yīng)到間接引語(yǔ)主句里的“間接賓語(yǔ)”(qn)。
舉個(gè)“繞暈人”的例子:
場(chǎng)景:老師對(duì)小明說(shuō)(直接引語(yǔ)):“Tu aides Marie !”(你幫瑪麗!)
你轉(zhuǎn)述給小紅:“Le professeur a dit à Xiao Ming de aider Marie.”(老師讓小明幫瑪麗。)
拆解:
原命令句主語(yǔ)是“tu”(你),這里“你”指“小明”,所以主句里“qn”是“Xiao Ming”(à Xiao Ming);
原命令句賓語(yǔ)是“Marie”(瑪麗),人稱沒(méi)變,所以間接引語(yǔ)里還是“aider Marie”。
再練一個(gè)“帶‘我’的”:
直接引語(yǔ)(媽媽對(duì)你說(shuō)):“Tu m'aides !”(你幫我!)
你轉(zhuǎn)述給爸爸:“Maman t'a dit de l'aider.”(媽媽讓你幫她。)
(這里“m'”在原句是“我”(媽媽),轉(zhuǎn)述時(shí)“我”變成“她”(l'),所以“de l'aider”)
第3步:定“動(dòng)詞形式”,不定式是“萬(wàn)能鑰匙”!
命令句的動(dòng)詞是“命令式”(比如ferme, parlez, ne mangez pas),變間接引語(yǔ)時(shí),不管原句是肯定還是否定,動(dòng)詞都要變成“不定式”(原形),因?yàn)椤癲e + 不定式”是固定搭配(看第1步的結(jié)構(gòu))。
重點(diǎn):不定式?jīng)]有“時(shí)態(tài)變化”!就算主句是過(guò)去時(shí)(a dit, a conseillé),不定式還是原形。
例子:
1. 直接引語(yǔ)(現(xiàn)在時(shí)主句):“Je dis : 'Ferme la porte !'”(我說(shuō):“關(guān)上門!”)
間接引語(yǔ):“Je te dis de fermer la porte.”(我讓你關(guān)上門。)(ferme fermer)
2. 直接引語(yǔ)(過(guò)去時(shí)主句):“Il a dit : 'Finis tes devoirs !'”(他說(shuō):“寫完作業(yè)!”)
間接引語(yǔ):“Il m'a dit de finir mes devoirs.”(他讓我寫完作業(yè)。)(finis finir)
第4步:處理“否定句”和“代詞”,細(xì)節(jié)決定正確率!
這是最容易出錯(cuò)的一步!尤其是命令句的否定式(ne…pas)和代詞(me/te/se/nous/vous/le/la/les/y/en),位置和形式都要變。
否定句:ne pas 要“緊跟 de”
直接命令句否定式是“ne + 命令式 + pas”(比如“Ne parle pas !”別說(shuō)話!),變間接引語(yǔ)時(shí),要變成“de ne pas + 不定式”——ne 放在 de 后面,pas 放在不定式后面。
例子:
直接引語(yǔ):“Ne regarde pas la télévision !”(別看電視!)
間接引語(yǔ):“Mon père m'a dit de ne pas regarder la télévision.”(爸爸讓我別看電視。)(ne pas 夾在 de 和 regarder 中間)
代詞式動(dòng)詞:代詞要“挪到不定式前面”
命令句里的代詞式動(dòng)詞(比如“Lève-toi !”起床!“Nous habillons-nous !”我們穿衣服!),變間接引語(yǔ)時(shí),代詞要從動(dòng)詞后面(肯定式)或 ne 后面(否定式),挪到“不定式前面”,并根據(jù)人稱調(diào)整。
例子1(肯定式):
直接引語(yǔ):“Lave-toi les mains !”(洗手!)
間接引語(yǔ):“Maman m'a dit de me laver les mains.”(媽媽讓我洗手。)(toi me,放在 laver 前面)
例子2(否定式):
直接引語(yǔ):“Ne vous inquiétez pas !”(別擔(dān)心!)
間接引語(yǔ):“Elle m'a dit de ne pas m'inquiéter.”(她讓我別擔(dān)心。)(vous me,放在 inquiéter 前面)
三、3個(gè)高頻“踩坑點(diǎn)”,看完再也不丟分!
就算記住了4步法,這些“細(xì)節(jié)坑”還是容易踩,我當(dāng)年學(xué)的時(shí)候就栽過(guò)好幾次,特意總結(jié)出來(lái)給你避坑:
坑1:把“dire de”和“demander de”搞混
“dire à qn de…”和“demander à qn de…”都能表示“讓某人做某事”,但語(yǔ)氣不一樣:
dire:更強(qiáng)調(diào)“命令、吩咐”(比如上級(jí)對(duì)下級(jí)、家長(zhǎng)對(duì)孩子);
demander:更強(qiáng)調(diào)“請(qǐng)求、要求”(比如平級(jí)之間、客氣的請(qǐng)求)。
例子:
老師對(duì)學(xué)生(命令):“Le professeur dit aux élèves de travailler.”(老師讓學(xué)生們學(xué)習(xí)。)
學(xué)生對(duì)老師(請(qǐng)求):“Les élèves demandent au professeur de leur expliquer.”(學(xué)生們請(qǐng)老師給他們講解。)
坑2:人稱代詞“漏調(diào)整”,尤其是“第三人稱”
當(dāng)原命令句的主語(yǔ)是“第三人稱”(比如“他讓她去…”),轉(zhuǎn)述時(shí)容易漏改人稱。記住:原句里的“你/我/他”,在轉(zhuǎn)述時(shí)要對(duì)應(yīng)到“主句的主語(yǔ)”和“間接賓語(yǔ) qn”。
例子:
直接引語(yǔ)(爸爸對(duì)媽媽說(shuō)):“Tu appelles le médecin !”(你給醫(yī)生打電話!)
你轉(zhuǎn)述給奶奶:“Papa a dit à maman de appeler le médecin.”(爸爸讓媽媽給醫(yī)生打電話。)
(這里“tu”指“媽媽”,所以主句里 qn 是“à maman”,不定式還是“appeler”)
坑3:代詞式動(dòng)詞的“自反代詞”漏變
代詞式動(dòng)詞的“自反代詞”(me/te/se/nous/vous)必須根據(jù)“邏輯主語(yǔ)”(也就是 qn)調(diào)整。比如原句是“你們自己穿衣服”,轉(zhuǎn)述時(shí)“你們”如果是“我們”,代詞就要從“vous”變成“nous”。
例子:
直接引語(yǔ)(老師對(duì)我們說(shuō)):“Habillez-vous !”(你們穿衣服!)
我們轉(zhuǎn)述給家長(zhǎng):“Le professeur nous a dit de nous habiller.”(老師讓我們穿衣服。)(vous nous)
四、實(shí)戰(zhàn)練習(xí):5個(gè)句子帶你“從理論到落地”
光說(shuō)不練假把式,來(lái)試試這5個(gè)句子,答案在最后,看看你能對(duì)幾個(gè)!
1. 直接引語(yǔ):“Nous allons au cinéma !”(我們?nèi)タ措娪埃。?轉(zhuǎn)述:“Elle nous a conseillé ______ au cinéma.”(她建議我們?nèi)タ措娪啊#?
2. 直接引語(yǔ):“Ne mange pas trop de sucreries !”(別吃太多糖!) 轉(zhuǎn)述:“Le médecin m'a dit ______ trop de sucreries.”(醫(yī)生讓我別吃太多糖。)
3. 直接引語(yǔ):“Passe-moi le sel !”(把鹽遞給我!) 轉(zhuǎn)述:“Mon frère m'a demandé ______ le sel.”(我弟弟讓我把鹽遞給他。)
4. 直接引語(yǔ):“Repose-toi bien !”(好好休息!) 轉(zhuǎn)述:“Mon amie m'a dit ______ bien.”(我朋友讓我好好休息。)
5. 直接引語(yǔ):“Vous fermez les fenêtres !”(你們關(guān)上窗戶!) 轉(zhuǎn)述:“Le professeur vous a dit ______ les fenêtres.”(老師讓你們關(guān)上窗戶。)
答案:
1. d'aller(conseiller de + 不定式,nous 是間接賓語(yǔ))
2. de ne pas manger(否定句 de ne pas + 不定式)
3. de lui passer(原句“moi”是“我”,轉(zhuǎn)述時(shí)“我”變成“他”,所以 lui passer)
4. de me reposer(代詞式動(dòng)詞,toi me,放在 reposer 前面)
5. de fermer(vous 是間接賓語(yǔ),直接用 de fermer)
其實(shí)法語(yǔ)命令句變間接引語(yǔ),就像學(xué)騎自行車——一開始覺(jué)得“平衡難、方向難”,但只要把“引導(dǎo)詞、人稱、動(dòng)詞、代詞”這幾個(gè)“零件”的位置和用法記熟,多練幾個(gè)句子,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“原來(lái)這么簡(jiǎn)單”。下次再遇到,別慌,把這篇文章里的“4步法”掏出來(lái)套一套,保準(zhǔn)比翻語(yǔ)法書快10倍!
尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/xyzzx/French_language/21043.html,違者必究!