入職培訓英語怎么說
剛拿到offer的你,是不是已經開始想象入職第一天的場景了?HR發來郵件說“請準時參加入職培訓”,你突然卡?。骸叭肼毰嘤枴庇⒄Z到底怎么說?是onboarding?orientation?還是induction?別慌,今天這篇就幫你把這些問題一次性捋清楚——不僅告訴你正確表達,還教你怎么在不同場景用對、用好,讓你入職第一天就能在英語溝通里“站穩腳跟”。
一、“入職培訓”到底該說onboarding還是orientation?90%的人都用混了
先給結論:“入職培訓”最常用的英語表達是onboarding和orientation,但兩者不能隨便換,用錯了可能會鬧笑話,甚至影響同事對你的專業度印象。
我之前帶過一個實習生小林,入職第一天HR問她:“How was your orientation?”她一臉懵:“I didn’t see any direction signs.” 后來才知道,她把orientation(入職培訓)當成了“方向指示”(orientation確實有“方向、定位”的意思),鬧了個小誤會。其實這倆詞的區別,主要在“時間”和“內容”上:
1. Orientation:入職第一天的“快速導航”
Orientation是入職培訓里最“即時”的部分,通常指入職第一天或第一周的集中介紹,目的是幫你快速“認路、認人、認規則”。比如:
帶你逛辦公室(“This is the pantry, and the meeting rooms are on the third floor”);
介紹公司基本制度(“Our working hours are 9:00-18:00, and lunch break is from 12:00-13:30”);
認識團隊成員(“Let me introduce you to your team leader, Sarah”)。
簡單說,orientation就像手機剛開機時的“新手引導”,幫你快速上手最基礎的操作。
2. Onboarding:從“新人”到“熟手”的長期過程
Onboarding比orientation范圍更廣,指的是從入職到完全適應崗位的整個培訓周期,可能持續幾周甚至幾個月。除了orientation包含的基礎內容,還會加入:
崗位技能培訓(比如教你用公司的CRM系統、學習業務流程);
企業文化融入(參加團隊建設活動、了解公司價值觀);
階段性考核(比如入職一個月后的技能測試)。
舉個例子:HR說“We have a 3-month onboarding program”,意思是“我們有一個為期3個月的入職培訓計劃”,不只是第一天的介紹,而是幫你逐步成長為合格員工的全過程。
3. Induction:英式英語里的“入職培訓”
如果你在英國、澳大利亞等英聯邦國家工作,可能會聽到induction這個詞,它和美式英語里的onboarding意思基本一致,指“入職引導和培訓”。比如英國公司的郵件可能會寫:“Please attend the induction session on Monday.”(請參加周一的入職培訓)。
劃重點:日常溝通里,如果你分不清該用哪個,說“onboarding”基本不會錯,因為它涵蓋了從第一天到長期適應的整個過程,是職場里最通用的表達。如果HR明確說“orientation”,你就知道是入職初期的集中介紹啦。
二、3大高頻場景+15個實用例句,入職第一天就能用上
知道了“入職培訓”怎么說,更重要的是在實際場景里用對。下面這3個場景,幾乎是每個新人都會遇到的,記住這些例句,溝通效率直接翻倍。
場景1:收到入職培訓通知時,怎么回復才得體?
HR發郵件通知你參加培訓,回復時別只說“OK”,加上一句感謝或確認細節,會顯得更專業。
基礎版(確認時間地點):
“Thanks for the onboarding notice! I’ll be there on time at the conference room on the 5th floor.”(感謝入職培訓通知!我會準時到5樓會議室參加。)
進階版(主動提問細節):
“Hi Sarah, thanks for sharing the onboarding schedule. Could you let me know if I need to bring any documents or prepare anything in advance?”(嗨Sarah,感謝分享入職培訓安排。請問我需要帶什么文件或提前準備什么嗎?)
別這樣說:
“I know.”(太生硬,顯得不禮貌)
“When is the onboarding?”(直接質問,不如用“Could you confirm the time of the onboarding?”更委婉)
場景2:培訓中聽不懂時,怎么禮貌提問?
新人最怕的就是培訓時聽不懂不敢問,結果錯過重要信息。其實直接說“沒聽懂”很正常,關鍵是怎么問得自然。
請對方重復:
“Sorry, could you repeat that part about the company’s leave policy? I didn’t catch it clearly.”(不好意思,能重復一下關于公司請假政策的部分嗎?我沒太聽清。)
請對方解釋術語:
“You mentioned ‘KPI’ just now. Could you explain what that means in our team?”(你剛才提到了“KPI”,能解釋一下在我們團隊里這具體指什么嗎?)
確認自己的理解:
“So the onboarding includes two parts: orientation on Monday and skill training next week, right?”(所以入職培訓包括兩部分:周一的基礎介紹和下周的技能培訓,對嗎?)
小技巧:提問時用“could you”“would you mind”開頭,語氣更禮貌;說完加一句“thanks”,對方會更愿意幫你。
場景3:培訓后和同事交流,怎么拉近距離?
培訓結束后和新同事聊天,既能增進感情,又能獲取更多“隱藏信息”(比如哪個會議室的投影儀經常壞)。試試這些話題:
聊培訓感受:
“How do you think about today’s orientation? I found the part about the company history really interesting.”(你覺得今天的入職介紹怎么樣?我覺得公司歷史那部分挺有意思的。)
請教經驗:
“I heard the onboarding will include a CRM training next week. Did you find that difficult when you first joined?”(聽說下周入職培訓有CRM系統培訓,你剛入職時覺得難嗎?)
主動提供幫助(如果自己擅長某部分):
“I used to work with Excel a lot. If you need help with the data analysis part in the onboarding, just let me know!”(我以前經常用Excel,如果入職培訓里數據分析那塊你需要幫忙,隨時叫我!)
三、新人必看:入職培訓英語避坑指南
就算記住了表達和例句,實際溝通中還是可能踩坑。這3個“雷區”,我見過太多新人中招,提前避開能少走很多彎路。
1. 別把“培訓材料”說成“training materials”(其實沒錯,但可以更地道)
很多人會說“Can I get the training materials?”,語法上沒問題,但職場里更常用“onboarding pack”(入職培訓包)或“orientation handbook”(入職手冊)。比如:
“Could you send me the onboarding pack via email? I want to review it tonight.”(能把入職培訓包郵件發給我嗎?我想今晚復習一下。)
2. 注意“培訓師”的不同說法,別亂叫人
給你做培訓的人,可能是HR、部門主管,也可能是資深同事,對應的稱呼不一樣:
HR或專職培訓師:trainer(最通用);
部門主管帶你熟悉工作:mentor(導師,更強調“一對一指導”);
資深同事帶你做具體任務:buddy(伙伴,比如很多公司有“buddy制度”,給新人配一個“小伙伴”)。
比如你可以說:“My mentor is showing me how to use the project management tool.”(我的導師正在教我怎么用項目管理工具。)
3. 國外公司的“onboarding”可能更“互動”,別太拘謹
如果你入職的是外企或海外公司,要注意:他們的onboarding可能不只是“聽講座”,還會有小組討論、角色扮演甚至游戲環節。比如我朋友在新加坡公司入職時,onboarding第一天就讓大家用英語講一個“和自己名字相關的故事”,目的是快速破冰。遇到這種情況別緊張,大方參與就好——職場英語不是比誰詞匯量大,而是比誰用得自然、敢開口。
寫在最后
“入職培訓英語怎么說”看似是個小問題,背后其實是新人對“如何快速融入職場”的焦慮。但你看,只要搞清楚onboarding和orientation的區別,記住幾個實用場景的例句,再避開常見的小坑,就能輕松應對。
職場英語的核心從來不是“完美”,而是“準確”和“自信”。就算說錯了也沒關系,大方承認“Sorry, I need to learn more about this”,反而會讓人覺得你真誠。
希望這篇文章能幫你在入職培訓里“開口不慌”,順利開啟新的職場旅程。
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/bec/225686.html,違者必究!