關于環境威脅的英語對話
摘要
你是否也曾在聊天時想聊環保,卻不知道怎么用英語表達“一次性塑料”“碳足跡”?這篇文章用一場發生在咖啡館的真實對話,帶你走進“環境威脅”這個日常話題——從霧霾天的抱怨到海邊塑料瓶的刺痛,從“不知道能做什么”的迷茫到“今天就能開始”的行動。對話里藏著最實用的英語表達,更有讓你看完就想分享的環保知識點,無論是學英語還是聊環保,這篇都能幫到你。
為什么我們需要一場關于環境威脅的真實對話?
上周和朋友在公園散步,她突然指著天上的灰云說:“你發現沒?這幾年‘藍天白云’都成奢侈品了。” 這句話讓我愣了一下——環境問題早就不是新聞里的“遠方災難”,而是每天呼吸的空氣、路過的河流、超市里的塑料袋,實實在在包圍著我們。
但你有沒有發現?明明很關心,卻很少和身邊人深入聊過“環境威脅”?要么覺得“太嚴肅”,要么擔心“說不到點子上”,尤其是想用英語交流時,連“塑料污染”都要卡殼半天。
今天這篇文章,就用一場兩個普通朋友的對話,幫你打破這種“想聊卻不會聊”的尷尬。對話里沒有專業術語堆砌,全是日常能用上的表達;沒有空泛的口號,只有“我上周剛遇到”的真實場景。讀完你會發現:原來聊環保可以這么自然,學英語也能這么有意義。
貼近生活的英語對話:當朋友聊起身邊的環境變化
場景:周末下午,咖啡館靠窗的位置,Li Ming(李明)和Sarah(薩拉)剛坐下,外面飄著點細雨,天色有點灰蒙蒙的。
Li Ming:(看著窗外嘆氣)Ugh, another gray day. I can barely see the mountains in the distance. Remember when we were kids, the sky was always blue in autumn?
(哎,又是灰蒙蒙的一天。遠處的山都看不清了。還記得我們小時候嗎?秋天的天總是藍的。)
Sarah:Totally! Last month I went back to my hometown, and the river near my old house… it’s not even a river anymore. Just a dry ditch with plastic bags stuck in the mud. My grandma said fish used to swim there every summer.
(可不是嘛!上個月我回老家,老房子旁邊的那條河……現在都不能叫河了,就是個干水溝,泥里還卡著塑料袋。我奶奶說以前夏天還有魚游來游去呢。)
Li Ming:Plastic is everywhere, right? I went to the beach last weekend, and there were plastic bottles and food wrappers even in the sand dunes. Like, who brings trash to the beach?
(塑料真是無處不在啊。我上周末去海邊,連沙丘里都有塑料瓶和食品包裝紙。搞不懂誰會把垃圾帶到沙灘上。)
Sarah:Maybe they just don’t think about it? Or they think “one bottle won’t matter.” But if everyone thinks that…(搖搖頭)Oh, and don’t get me started on single-use plastics in restaurants. I ordered takeout yesterday, and they gave me a plastic fork, spoon, AND knife—even though I wrote “no utensils” in the notes!
(可能他們沒多想?或者覺得“一個瓶子而已,沒關系”。但如果每個人都這么想……(搖頭)對了,餐廳的一次性塑料更氣人。我昨天點外賣,明明備注了“不要餐具”,結果還是給了塑料刀叉勺一套!)
Li Ming:Ugh, that’s the worst. I’ve started bringing my own布袋 to the supermarket, but sometimes the cashier still puts my apples in a plastic bag without asking. I feel like I’m being “that person” when I say “no bag, thanks.”
(哎,太煩了。我現在去超市都自己帶布袋,但收銀員有時候還是會不問就把蘋果放進塑料袋里。我說“不用袋子,謝謝”的時候,感覺自己像個“怪人”。)
Sarah:No, you’re being the person who cares! I read a report last week—WWF says over 8 million tons of plastic end up in the ocean every year. That’s like dumping a garbage truck of plastic into the sea every minute. And it takes 450 years for a plastic bottle to decompose. 450 years!
(才不是,你是在乎的人!我上周看了個報告——世界自然基金會說每年有800多萬噸塑料進入海洋。相當于每分鐘往海里倒一卡車塑料。而且一個塑料瓶要450年才能分解。450年啊!)
Li Ming:Whoa, that’s crazy. So what can we even do? It feels like such a big problem, and I’m just one person.
(哇,太夸張了。那我們能做什么呢?問題這么大,我一個人好像也沒用。)
Sarah:Small things add up! Like, bringing your own cup to coffee shops—some places even give you a discount. Or buying loose vegetables instead of pre-packaged ones. Oh, and I started using a metal straw at home. It’s not hard once you get used to it.
(小事積累起來就有用!比如帶自己的杯子去咖啡店——有些地方還會打折。或者買散裝蔬菜,不買預包裝的。對了,我在家開始用金屬吸管了。習慣了就不難。)
Li Ming:Hmm, maybe I can try that. And maybe we can go to the park next weekend to pick up trash? My cousin did that with her friends, and they filled three big bags. It actually looked fun.
(嗯,或許我可以試試。要不我們下周末去公園撿垃圾?我表妹和她朋友去過,撿了三大袋。看起來還挺有意思的。)
Sarah:Yes! Count me in. And hey, next time we order takeout, we’ll both write “no utensils” AND call the restaurant to confirm. Maybe they’ll listen if more people ask.
(好啊!算我一個。對了,下次點外賣,我們都備注“不要餐具”,再打電話確認一下。如果更多人提,他們可能會聽的。)
Li Ming:Deal. Let’s start with small steps. Who knows? Maybe in a few years, the sky will be blue again.
(一言為定。從小步驟開始吧。說不定幾年后,天又變藍了呢。)
對話里的環保知識點:這些表達你需要記住
這場對話里藏著很多“能直接用”的英語表達和環保知識,不管是學英語還是聊環保,記下來準沒錯——
1. 描述環境問題的實用短語(日常聊天必備)
Gray day:灰蒙蒙的一天(代替“polluted day”,更口語化)
Single-use plastics:一次性塑料(比如塑料袋、塑料餐具,高頻考點!)
Plastic decomposition:塑料分解(decompose是動詞,“分解”)
Carbon footprint:碳足跡(指個人/活動產生的碳排放,比如開車、點外賣都會增加碳足跡)
Loose vegetables:散裝蔬菜(對應“pre-packaged vegetables”預包裝蔬菜)
2. 你可能不知道的環保冷知識(聊天時甩出來超有料)
塑料瓶分解時間:對話里Sarah提到“450 years”,這是聯合國環境署的數據——普通塑料瓶在自然環境中分解需要450-500年,而塑料袋需要200年,比我們的壽命長得多。
海洋塑料污染:“8 million tons of plastic into the ocean every year”(每年800萬噸塑料入海洋)來自WWF 2023年的報告,相當于每分鐘倒一卡車塑料,所以“one bottle matters”(一個瓶子也重要)真的不是夸張。
自帶餐具的隱藏福利:很多咖啡店/餐廳對自帶杯子的顧客有折扣(discount),比如星巴克部分門店減3元,既環保又省錢,下次可以試試!
3. “我想環保,但不知道怎么做”:3個零門檻行動
對話里Li Ming和Sarah提到的行動,都是“今天就能開始”的小事,別再說“環保太難”——
自帶容器:布袋(cloth bag)、保溫杯(thermos)、金屬吸管(metal straw),出門前塞進包里,超市/咖啡店/奶茶店都用得上。
拒絕“默認浪費”:點外賣時備注“no utensils”(不要餐具),買水果時說“no plastic bag”(不要塑料袋),收銀員忘了就提醒一句,不用不好意思,你在幫地球減負。
“順手撿垃圾”挑戰:下次去公園/海邊,帶個小袋子,看到垃圾撿起來。不用特意花時間,散步時順手做,成就感滿滿(親測!上次我和朋友撿了半小時,袋子滿了,心情也變好了)。
從“聊環保”到“做環保”:英語對話背后的真實意義
寫完這場對話,我突然想起上個月在小區看到的一幕:一個阿姨帶著孫女扔垃圾,小女孩指著分類垃圾桶說:“奶奶,塑料瓶要扔藍色桶,電池要扔紅色桶哦!” 阿姨笑著說:“知道啦,我們家小環保員。”
那一刻我意識到:環境威脅確實很大,但改變也可以很小——可能是一句提醒,一個習慣,或者像Li Ming和Sarah這樣,一場“哎,你看天又灰了”的隨口聊天。
英語對話只是一個載體,真正重要的是:我們開始關注身邊的環境,開始和朋友聊起“塑料瓶分解要450年”,開始把“自帶杯子”放進日常清單。這些小事看起來不起眼,但就像往湖里扔石子,波紋會慢慢擴散開。
下次和朋友聊天,不管用中文還是英語,試試提起“你上次去海邊看到垃圾了嗎?”“我最近開始自帶餐具了”。說不定,你也能像Li Ming和Sarah一樣,從一場對話開始,讓改變發生。
(注:文中環境數據引用自世界自然基金會(WWF)2023年報告及聯合國環境署公開資料,具體數據請以官方最新公布為準。)
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/Spoken_English/35524.html,違者必究!