入住酒店英語情景對話從預訂到退房,5大場景+30+實用句型,讓你出國住酒店再也不慌
出國住酒店,最尷尬的不是語言不通,而是明明學過英語,卻在前臺問一句“May I help you?”時,腦子里瞬間一片空白——“我要入住”怎么說?“押金多少”怎么問?“房間空調壞了”又該怎么溝通?
別慌!這篇文章整理了從預訂確認到退房結算的5大高頻場景,每個場景都有真實對話示例、必學句型和“踩坑”經驗,幫你搞定90%的酒店英語溝通問題。不管是自由行小白還是英語“啞巴”,照著練,下次住酒店就能自信開口!
場景一:預訂確認——別讓“沒找到預訂”毀了好心情
到了酒店,前臺第一句往往是“Do you have a reservation?”(有預訂嗎?)。這時候最怕的就是——你說“有”,但前臺查半天說“沒找到”。
真實對話示例
Staff: Good evening! Welcome to The City Hotel. Do you have a reservation?
(晚上好!歡迎來到城市酒店。有預訂嗎?)
You: Yes, I do. I made a reservation online last week. The name is Zhang Wei, Z-H-A-N-G W-E-I.
(有的,我上周在線訂的。名字是張偉,Z-H-A-N-G W-E-I。)
Staff: Let me check... Oh, here it is! A reservation for a king-size room, 3 nights, from July 15th to 18th. Is that correct?
(我查一下……找到了!預訂的是特大床房,3晚,7月15日到18日,對嗎?)
You: Yes, that’s right. Could you confirm if breakfast is included? I think I selected the "bed and breakfast" option.
(對的。能確認一下含早餐嗎?我記得選的是“含早”套餐。)
Staff: Yes, breakfast is included. It’s served from 7 AM to 10 AM on the 2nd floor.
(是的,含早餐。早上7點到10點在2樓用餐。)
必學高頻句型
1. 報預訂信息:I have a reservation under the name of [你的名字].(我用[名字]預訂了房間。)
2. 確認房型/日期:Could you confirm the room type and dates, please?(能確認一下房型和日期嗎?)
3. 問早餐/服務:Is breakfast included in the price?(房價含早餐嗎?) / Does the room have free Wi-Fi?(房間有免費Wi-Fi嗎?)
避坑指南
預訂號提前存好:在線預訂后,把“Reservation Number”(預訂號)截圖存在手機備忘錄里,萬一前臺查不到名字,直接報號:“My reservation number is [XXX].”
名字拼寫別偷懶:中文名字拼音容易被讀錯(比如“Wang”和“Huang”),主動說“Let me spell that for you”(我來拼一下),避免耽誤時間。
早餐細節問清楚:有些酒店“含早”只到9點,睡過頭就沒了;還有的分“西式早餐”和“自助早餐”,提前問一句“ What time is breakfast served?”(早餐幾點開始?)更保險。
場景二:前臺登記——押金、停車、證件,這些問題別答錯
確認完預訂,就到了登記入住環節。這時候前臺會要證件、收押金,還可能問你要不要停車、要不要升級房間——別慌,一步步來。
真實對話示例
Staff: Could I see your passport or ID, please?
(能看一下你的護照或身份證嗎?)
You: Sure, here’s my passport.
(當然,這是我的護照。)
Staff: Thank you. Would you like to pay the deposit by credit card or cash? The deposit is $100, and it will be refunded when you check out.
(謝謝。押金想用信用卡還是現金支付?押金100美元,退房時會退還。)
You: Credit card, please. Also, do you have parking available? I drove here by car.
(信用卡吧。對了,有停車位嗎?我開車來的。)
Staff: Yes, we have valet parking for $20 per day, or self-parking in the basement for $15. Which one would you prefer?
(有的,代客泊車每天20美元,地下室自助停車15美元。你想要哪種?)
You: Self-parking, please. And where is the elevator to the rooms?
(自助停車吧。去房間的電梯在哪兒?)
Staff: The elevators are just around the corner. Your room is 1508, here’s your key card. Enjoy your stay!
(電梯就在拐角。你的房間是1508,這是房卡。祝您入住愉快!)
必學高頻句型
1. 出示證件:Here's my passport/ID.(這是我的護照/身份證。)
2. 問押金:How much is the deposit?(押金多少?) / Will the deposit be refunded in cash?(押金會退現金嗎?)
3. 問停車:Is parking available at the hotel?(酒店有停車位嗎?) / How much is parking per day?(停車每天多少錢?)
避坑指南
押金支付選信用卡:用信用卡付押金,退房時直接取消預授權,比現金退款更方便(尤其國外現金可能涉及匯率問題)。
停車費問清楚“全包”還是“按時”:有些酒店說“停車免費”,但僅限住店期間;有的“自助停車”需要自己掃碼繳費,別想當然以為“含在房費里”。
房卡拿兩張:如果和同伴一起住,主動說“Could I get a second key card?”(能再給一張房卡嗎?),免得半夜有人出門忘帶卡。
場景三:房間問題處理——空調不制冷?淋浴沒熱水?這樣說最快解決
剛進房間,發現空調不制冷、淋浴沒熱水、Wi-Fi連不上?別忍!立刻聯系前臺——但怎么說才能讓對方明白問題,還不耽誤你休息?
真實對話示例
(打電話給前臺)
You: Hello, this is room 1508. I just checked in, but the air conditioner isn’t working. It’s really hot in the room.
(你好,我是1508房。剛入住,但空調壞了,房間里特別熱。)
Staff: I’m sorry to hear that. Let me send a maintenance worker to check right away. Could you please keep the door unlocked?
(很抱歉。我馬上派維修人員過去檢查。能麻煩把門留著沒鎖嗎?)
You: Sure, no problem. How long will it take? I’m planning to go out in an hour.
(可以,沒問題。大概要多久?我一小時后打算出門。)
Staff: He’ll be there in 10 minutes. If he can’t fix it immediately, we can move you to another room.
(10分鐘內到。如果他沒法馬上修好,我們可以給你換房間。)
You: Thank you, that would be great.
(10分鐘后,維修人員修好了空調)
Staff (回電話): Hi, this is the front desk. Did the maintenance worker fix the air conditioner?
(你好,前臺。維修人員修好了空調嗎?)
You: Yes, it’s working now. Thank you for your help!
(修好了,現在能用了。謝謝!)
必學高頻句型
1. 描述問題:There’s a problem with [物品].([物品]有問題。) 比如:
The Wi-Fi isn’t connecting.(Wi-Fi連不上。)
The shower has no hot water.(淋浴沒熱水。)
The TV remote isn’t working.(電視遙控器壞了。)
2. 要求解決:Could you send someone to check it?(能派人來看看嗎?) / Is it possible to change my room?(能換個房間嗎?)
3. 確認時間:How long will it take?(要多久?)
避坑指南
問題要說“具體”:別說“房間不舒服”,要說“空調只能吹熱風”“窗戶關不上”,越具體維修人員越好解決。
保留溝通記錄:如果問題沒解決,記一下前臺工號或通話時間,比如“我下午3點和工號05的工作人員溝通過,他說會處理”,避免來回扯皮。
換房間別不好意思:如果空調修不好、隔壁太吵,直接說“Could I change to a quiet room on a higher floor?”(能換個高樓層安靜的房間嗎?),酒店一般會配合。
場景四:額外服務請求——借轉換插頭、叫客房服務、延遲退房,這樣問不尷尬
住酒店時,難免需要一些“額外服務”:手機沒電沒帶轉換插頭、半夜餓了想叫客房服務、行程耽誤想延遲退房……這些需求用英語怎么說才得體?
真實對話示例(借轉換插頭)
You (打電話給前臺): Hello, could I borrow a power adapter? I’m from China, and my phone charger has a Type A plug, but the sockets in the room are Type B.
(你好,能借一個轉換插頭嗎?我從中國來,手機充電器是A型插頭,但房間里的插座是B型的。)
Staff: Sure, we have universal adapters available. We’ll send one to your room in 5 minutes. Do you need anything else?
(可以,我們有萬能轉換插頭。5分鐘內送到你房間。還需要別的嗎?)
You: No, that’s all. Thank you!
真實對話示例(延遲退房)
You: Hi, this is room 1508. My flight is at 6 PM, so I’d like to check out late. Is that possible?
(你好,我是1508房。我的航班是下午6點,想延遲退房,可以嗎?)
Staff: Let me check... We can extend your check-out time until 2 PM, with an extra fee of $30. If you need to stay until 4 PM, it’s $50.
(我查一下……可以延遲到下午2點,額外收費30美元。如果要待到4點,是50美元。)
You: 2 PM is enough. Thank you.
必學高頻句型
1. 借物品:Could I borrow a [物品]?(能借一個[物品]嗎?) 比如:
a hair dryer(吹風機)
an iron(熨斗)
extra towels(額外的毛巾)
2. 叫客房服務:I’d like to order room service.(我想叫客房服務。) / Can you send up a menu?(能送份菜單上來嗎?)
3. 延遲退房:Is late check-out possible?(可以延遲退房嗎?) / How much is the late check-out fee?(延遲退房費用多少?)
避坑指南
客房服務看“隱藏費用”:菜單上的價格可能不含稅和服務費(Service Charge),結賬時注意賬單,別以為“20美元的漢堡”最后付了25美元才發現被坑。
轉換插頭問“是否收費”:大部分酒店免費借,但少數高端酒店可能收費,借的時候問一句“Is there a fee for the adapter?”(轉換插頭收費嗎?)更放心。
延遲退房別超過“最晚時間”:如果酒店說“最晚延遲到2點”,別拖到3點,否則可能按“半天房費”收費,比提前說好的“30美元”貴多了。
場景五:退房結算——賬單有誤?開發票?這些細節別忽略
退房時最容易出問題的就是賬單——明明沒消費迷你吧,卻被收了錢;想開發票報銷,卻不知道怎么說公司名稱……提前做好準備,5分鐘搞定退房!
真實對話示例
Staff: Good morning! Checking out today?
(早上好!今天退房嗎?)
You: Yes, room 1508. Could I get my bill, please?
(是的,1508房。能給我賬單嗎?)
Staff: Sure, here you go. Let me know if you have any questions.
(當然,給你。有問題隨時問。)
You: Let me check... Oh, there’s a $15 charge for "mini-bar items"—I didn’t use anything from the mini-bar. Did someone else use it before I checked in?
(我看一下……哦,這里有15美元的“迷你吧消費”——我沒動過迷你吧。是我入住前有人用過嗎?)
Staff: I’m sorry about that. Let me check the records... Oh, it was a mistake from housekeeping. I’ll remove that charge right away.
(很抱歉。我查一下記錄……哦,是客房部的失誤。我馬上把這筆費用去掉。)
You: Thank you. Also, I need a receipt for business. Could you make it out to my company: Beijing ABC Technology Co., Ltd.? The tax ID is 91110105XXXXXXXXXX.
(謝謝。另外,我需要報銷用的發票。抬頭能開我公司嗎:北京ABC科技有限公司?稅號是91110105XXXXXXXXXX。)
Staff: Sure, I’ll print the receipt with your company name and tax ID. Here you go.
(可以,我會打印帶有公司名稱和稅號的發票。給你。)
You: Perfect, thanks!
必學高頻句型
1. 要賬單:Could I get my bill, please?(能給我賬單嗎?)
2. 質疑費用:What’s this [amount] charge for?(這筆[金額]的費用是什么?) / I didn’t use that.(我沒消費過這個。)
3. 開發票:I need a receipt for business.(我需要報銷用的發票。) / Could you make the receipt out to [公司名稱]?(發票抬頭能開[公司名稱]嗎?)
避坑指南
賬單逐項核對:重點看“Mini-bar”(迷你吧)、“Laundry”(洗衣費)、“Service Charge”(服務費),這些是最容易出錯的地方。
發票信息提前寫好:把公司名稱、稅號(Tax ID)存在手機備忘錄里,退房時直接給前臺看,避免拼寫錯誤(比如“Technology”別寫成“Techology”)。
退房前檢查房間:別落下充電器、護照、外套!可以說“Could you check if I left anything in the room?”(能幫我看看房間里有沒有落下東西嗎?),前臺會讓客房部快速檢查。
住酒店英語溝通,核心不是“語法多正確”,而是“把需求說明白”。記住這些場景和句型,遇到問題別慌,慢慢說——大部分酒店工作人員都很有耐心,就算你說得慢一點,他們也會盡力幫你解決。
下次出國住酒店,試試用這些句子開口,你會發現:原來用英語溝通入住,真的沒那么難!
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/Spoken_English/34408.html,違者必究!