親切自然、循循善誘、因材施教。富有責任心,善于發掘學生興趣點,上課幽默,通俗易懂,對待學生平易近人,知識傳授和創新引導相結合。
教授課程:雅思寫作,托福寫作,英語經典名著導讀,商務英語,翻譯。 華東理工大學翻譯碩士,高分通過英語專業八級。 曾參與華東理工大學王建國教授的動詞翻譯項目(課題編號WS1825001)。 華靜副教授書籍翻譯項目(The Revolution of 1848、The Wars of Roses),參加策馬翻譯集團筆譯培訓。 擅長英語詞匯的教學,從詞源上分析,解析詞匯各類變形,幫助學生更好地記憶單詞。 擅長英語翻譯和寫作的教學,通過講解英漢語言的差異,教授學生如何寫出符合英語行文習慣的句式與篇章。