商務(wù)英語高頻句子
摘要
在職場(chǎng)混,誰還沒遇到過這種“商務(wù)英語尷尬時(shí)刻”:跟外國(guó)客戶開會(huì),想說“這個(gè)方案我們需要再討論細(xì)節(jié)”,結(jié)果卡殼半天憋出一句“We need to talk more...”;給合作方發(fā)郵件,想催進(jìn)度又怕太直接,寫了刪刪了寫,最后發(fā)出去還是像在“吵架”;甚至接個(gè)國(guó)際電話,對(duì)方語速一快,只能假裝聽懂,掛了電話趕緊翻聊天記錄“破案”……
其實(shí)商務(wù)英語溝通,核心不是“說得有多流利”,而是“能不能精準(zhǔn)傳達(dá)到位”。今天這篇文章,整理了職場(chǎng)人最常用的7大商務(wù)場(chǎng)景(從初次見面到談判協(xié)商,從郵件往來再到職場(chǎng)匯報(bào)),每個(gè)場(chǎng)景挑出10句高頻實(shí)用句,附具體使用示例和“避坑指南”。不用死記硬背,看懂場(chǎng)景就能用,下次遇到商務(wù)英語溝通,讓你告別“卡殼”“說錯(cuò)話”,輕松拿捏專業(yè)感。
一、初次見面:3句話打破尷尬,快速拉近距離
初次見客戶或合作方,第一印象太重要。但很多人要么“過度客氣”顯得生分,要么“太隨意”不夠?qū)I(yè)。記住:寒暄要“輕量級(jí)”,破冰要“找共鳴”。
高頻句子+場(chǎng)景示例
1. “Nice to finally meet you in person—I’ve heard so much about your work on the X project!”
(終于見到您本人了!之前常聽人提起您負(fù)責(zé)的X項(xiàng)目,做得特別出色!)
場(chǎng)景:和客戶第一次線下見面,握手時(shí)說這句,既禮貌又能快速找到共同話題(對(duì)方的工作成果),比干巴巴的“Nice to meet you”真誠(chéng)10倍。
2. “Thanks for making time today—shall we grab a coffee first, or head straight to the meeting room?”
(感謝您今天抽空過來!咱們是先喝杯咖啡,還是直接去會(huì)議室?)
場(chǎng)景:對(duì)方是訪客時(shí),用這句體現(xiàn)“東道主的體貼”,把選擇權(quán)交給對(duì)方,顯得尊重又周到。
3. “Before we start, could I just confirm—you’re based in New York, right? I’ve always wanted to ask, how’s the business environment there compared to here?”
(開始前想問下,您是在紐約辦公對(duì)嗎?一直很好奇,那邊的商業(yè)環(huán)境和咱們這邊比有什么不同?)
場(chǎng)景:寒暄時(shí)用“確認(rèn)信息+提問”的方式破冰,既能避免冷場(chǎng),又能從對(duì)方的回答里找到后續(xù)溝通的切入點(diǎn)(比如聊地域市場(chǎng)差異)。
避坑小提醒
別問“私人問題”!比如“Are you married?”“How old are you?”,商務(wù)場(chǎng)合聊“工作相關(guān)的共同話題”(項(xiàng)目、行業(yè)、地域市場(chǎng))最安全。
二、會(huì)議溝通:5句話讓你發(fā)言不冷場(chǎng),觀點(diǎn)有分量
開會(huì)時(shí)最尷尬的不是“不敢說”,而是“說了像沒說”——要么觀點(diǎn)模糊,要么打斷別人,要么總結(jié)不到位。記住:發(fā)言要“先給結(jié)論,再補(bǔ)細(xì)節(jié)”,提問要“具體不籠統(tǒng)”。
高頻句子+場(chǎng)景示例
1. “To kick things off, I’d like to share 3 key updates from our team: first, [數(shù)據(jù)/進(jìn)展]… second… third…”
(首先,我想分享團(tuán)隊(duì)的3個(gè)核心進(jìn)展:第一,[數(shù)據(jù)/進(jìn)展]……第二……第三……)
場(chǎng)景:會(huì)議開場(chǎng)發(fā)言,用“數(shù)字+關(guān)鍵詞”的結(jié)構(gòu),讓聽眾快速抓住重點(diǎn),比“我隨便說幾句”專業(yè)得多。
2. “I see your point, but have we considered the cost implications here? For example, if we go with Plan B, the budget might exceed by 20%.”
(我理解你的想法,但我們考慮過成本問題嗎?比如如果選方案B,預(yù)算可能會(huì)超支20%。)
場(chǎng)景:需要提出不同意見時(shí),先肯定對(duì)方(“I see your point”),再用“具體數(shù)據(jù)+例子”支撐觀點(diǎn),避免直接反駁引發(fā)對(duì)立。
3. “Could we circle back to the action items? Let me note that down: John, you’ll follow up with the client by Friday; Mary, you’ll draft the proposal. Did I miss anything?”
(我們能回到行動(dòng)事項(xiàng)嗎?我記一下:John負(fù)責(zé)周五前跟進(jìn)客戶,Mary負(fù)責(zé)起草方案。我漏了什么嗎?)
場(chǎng)景:會(huì)議結(jié)束前總結(jié),用“誰+做什么+時(shí)間”的格式明確分工,最后加一句確認(rèn),避免后續(xù)扯皮“我以為你負(fù)責(zé)”。
4. “I’m not sure I fully understand—could you clarify what you mean by ‘flexible timeline’? Do you have a specific deadline in mind?”
(我可能沒完全理解,能解釋下“靈活時(shí)間線”具體指什么嗎?您心里有大致的截止日期嗎?)
場(chǎng)景:遇到模糊的表述時(shí),別猜!直接用“clarify+具體問題”追問,比如把“flexible”落實(shí)到“deadline”,避免后續(xù)執(zhí)行偏差。
5. “Let’s park this topic for now—it’s important, but we’re running out of time. Can we schedule a separate meeting next week to discuss it in detail?”
(這個(gè)話題先放一放——雖然重要,但我們時(shí)間快不夠了。下周能單獨(dú)安排會(huì)議詳細(xì)聊嗎?)
場(chǎng)景:會(huì)議跑題時(shí),用這句“溫和打斷”,既不否定話題的價(jià)值,又能拉回主線,比“這個(gè)不重要”情商高。
避坑小提醒
別搶話!想發(fā)言時(shí)先舉手或說“May I jump in here?”,等對(duì)方示意后再開口,基本禮儀不能少。
三、郵件往來:4句話讓你的郵件“專業(yè)又好懂”,對(duì)方回復(fù)率翻倍
商務(wù)郵件最忌“長(zhǎng)篇大論”“語氣模糊”——要么對(duì)方懶得看,要么看完不知道該干嘛。記住:主題要“像新聞標(biāo)題”,正文要“先說目的,再給細(xì)節(jié)”。
高頻句子+場(chǎng)景示例
1. Subject: Follow-up on X Project Proposal – Action Items Needed by Friday
(主題:X項(xiàng)目提案跟進(jìn)——請(qǐng)周五前確認(rèn)行動(dòng)事項(xiàng))
場(chǎng)景:寫跟進(jìn)郵件時(shí),主題直接包含“核心內(nèi)容+截止時(shí)間”,對(duì)方掃一眼就知道“這封郵件要干嘛,什么時(shí)候要回復(fù)”,比只寫“Project Update”高效10倍。
2. “Hope you’re having a good week! I’m writing to follow up on the proposal we sent last Monday—could you let us know if you’ve had a chance to review it? We’d appreciate your feedback by Friday so we can adjust the timeline accordingly.”
(希望你這周一切順利!寫郵件是想跟進(jìn)下我們上周一發(fā)的提案——您有時(shí)間看了嗎?如果能在周五前給到反饋就太感謝了,這樣我們可以調(diào)整后續(xù)時(shí)間線。)
場(chǎng)景:催反饋時(shí),先禮貌問候,再說明“為什么需要反饋”(調(diào)整時(shí)間線),比直接“Please reply ASAP”更讓人愿意配合。
3. “As discussed in our call yesterday, here’s a summary of next steps: 1. [具體事項(xiàng)]… 2. [具體事項(xiàng)]… Let me know if you need any additional information from our side.”
(根據(jù)昨天通話內(nèi)容,總結(jié)了后續(xù)步驟:1.[具體事項(xiàng)]……2.[具體事項(xiàng)]……如果需要我們這邊補(bǔ)充信息,隨時(shí)告訴我。)
場(chǎng)景:會(huì)議后發(fā)總結(jié)郵件,用“as discussed”開頭,再分點(diǎn)列步驟,讓對(duì)方一目了然“接下來要做什么”,避免“開會(huì)時(shí)都懂,散會(huì)后全忘”。
4. “Apologies for the delay in getting back to you—I’ve been tied up with the X project, but I’ve now reviewed the document. My comments are in the attached file, and I’m available to discuss further anytime tomorrow.”
(抱歉回復(fù)晚了——最近一直在忙X項(xiàng)目,不過現(xiàn)在已經(jīng)看完文件了。我的意見在附件里,明天隨時(shí)可以再聊。)
場(chǎng)景:不得不延遲回復(fù)時(shí),別只說“Sorry for the delay”,要解釋原因(忙X項(xiàng)目)+給出解決方案(意見在附件,可約聊),顯得有誠(chéng)意。
避坑小提醒
別用“emoji”或“縮寫”(比如“u”代替“you”)!商務(wù)郵件寧可“太正式”,也別“太隨意”,尤其是給長(zhǎng)輩或初次合作的客戶。
四、談判協(xié)商:3句話幫你“守住底線,又不得罪人”
談判時(shí)最容易犯的錯(cuò):要么“不敢提要求”,要么“語氣太硬”引發(fā)沖突。記住:談條件要“先講共贏,再擺理由”,拒絕要“給替代方案”。
高頻句子+場(chǎng)景示例
1. “We understand your team needs a 10% cost reduction, and we want to find a solution that works for both sides. If we can extend the delivery time by 2 weeks, we can lower the price by 8%—would that be acceptable?”
(我們理解貴團(tuán)隊(duì)需要降10%成本,也希望找到雙方都滿意的方案。如果能把交付時(shí)間延長(zhǎng)2周,我們可以降價(jià)8%——這樣可以嗎?)
場(chǎng)景:客戶壓價(jià)時(shí),別直接說“不行”,而是用“如果……就……”的條件交換,既守住了部分利益,又體現(xiàn)“合作態(tài)度”。
2. “I’m afraid we can’t agree to the payment terms of 60 days—our company policy requires 30 days for new clients. However, we can offer a 2% discount if you pay within 15 days, which might help with your cash flow.”
(抱歉,60天付款期我們可能無法同意——公司規(guī)定新客戶是30天。不過如果您能15天內(nèi)付款,我們可以給2%折扣,這樣對(duì)您的現(xiàn)金流也有幫助。)
場(chǎng)景:拒絕對(duì)方要求時(shí),先說明“為什么不行”(公司政策),再給“替代方案”(折扣換短付款期),讓對(duì)方覺得“不是完全沒得談”。
3. “Let’s summarize what we’ve agreed on so far: price at $XXX, delivery by [date], and payment within 30 days. Is there anything else we need to clarify before finalizing?”
(我們總結(jié)下目前達(dá)成的共識(shí):價(jià)格XXX美元,[日期]前交付,30天付款期。敲定前還有需要確認(rèn)的嗎?)
場(chǎng)景:談判接近尾聲時(shí),用這句“復(fù)盤共識(shí)”,避免后續(xù)“我說過A,你說過B”的糾紛,把口頭約定“落地”。
避坑小提醒
別用“always”“never”這類絕對(duì)詞!比如別說“You never consider our costs”,換成“We’re concerned about the cost implications”,語氣更客觀,不易引發(fā)對(duì)立。
五、電話溝通:3句話讓“看不見臉”的溝通更順暢
電話里看不到表情,很容易“說錯(cuò)話被誤解”或“沒聽清裝懂”。記住:沒聽清就問,重要信息重復(fù)確認(rèn)。
高頻句子+場(chǎng)景示例
1. “Hi [Name], this is [Your Name] from [Company]. Am I catching you at a good time, or should I call back later?”
(您好,我是[公司]的[你的名字]。現(xiàn)在方便說話嗎?還是我稍后再打?)
場(chǎng)景:主動(dòng)打電話時(shí),先確認(rèn)對(duì)方是否方便,避免“強(qiáng)行占用時(shí)間”引起反感。
2. “Could you speak up a bit? The line is a bit fuzzy, and I want to make sure I catch all the details.”
(能大聲點(diǎn)嗎?信號(hào)有點(diǎn)模糊,我想確保聽清所有細(xì)節(jié)。)
場(chǎng)景:信號(hào)不好或?qū)Ψ铰曇粜r(shí),別不好意思,直接說“聽不清”,比“假裝聽懂”導(dǎo)致后續(xù)出錯(cuò)好。
3. “Just to confirm: you need the report by EOD tomorrow, and you want to focus on the sales data for Q3, right? I’ll send it to your email by 5 PM.”
(確認(rèn)一下:您需要明天下班前的報(bào)告,重點(diǎn)是Q3的銷售數(shù)據(jù),對(duì)嗎?我會(huì)在下午5點(diǎn)前發(fā)您郵箱。)
場(chǎng)景:電話里接到任務(wù)時(shí),立刻“重復(fù)核心信息”(時(shí)間、內(nèi)容、交付方式),避免“掛了電話就忘”。
避坑小提醒
別邊打電話邊干別的!分心時(shí)很容易漏聽關(guān)鍵信息,對(duì)方能從語氣里聽出“你沒認(rèn)真聽”,反而影響溝通效果。
六、客戶跟進(jìn):2句話讓客戶“記得你,又不煩你”
客戶跟進(jìn)最考驗(yàn)“分寸感”:太頻繁像“騷擾”,太久不聯(lián)系又怕被忘記。記住:跟進(jìn)要“提供價(jià)值,而非單純刷存在感”。
高頻句子+場(chǎng)景示例
1. “Hope your week is going well! I came across this article about [客戶行業(yè)相關(guān)趨勢(shì)] and thought it might be useful for your team—sharing the link below. Let me know if you’d like to discuss how it could apply to your current project!”
(希望你這周順利!看到一篇關(guān)于[客戶行業(yè)趨勢(shì)]的文章,覺得可能對(duì)貴團(tuán)隊(duì)有幫助,鏈接附在下面。如果想聊聊怎么結(jié)合到您現(xiàn)在的項(xiàng)目里,隨時(shí)告訴我!)
場(chǎng)景:給老客戶發(fā)“非功利性跟進(jìn)”,分享行業(yè)信息體現(xiàn)“你在關(guān)注對(duì)方的業(yè)務(wù)”,比直接問“最近有項(xiàng)目嗎”更讓人舒服。
2. “Following up on our chat last month about the X project—we’ve just wrapped up a similar case with [類似客戶] and saw a 30% improvement in [關(guān)鍵指標(biāo)]. Would you be free for a 15-minute call next week to share the details?”
(跟進(jìn)下上個(gè)月聊的X項(xiàng)目——我們剛和[類似客戶]做完一個(gè)類似案例,[關(guān)鍵指標(biāo)]提升了30%。下周有空15分鐘電話聊聊細(xì)節(jié)嗎?)
場(chǎng)景:給潛在客戶跟進(jìn)時(shí),用“成功案例+數(shù)據(jù)”證明實(shí)力,再用“15分鐘短會(huì)”降低對(duì)方的拒絕門檻,比“我們產(chǎn)品很好,買吧”更有說服力。
避坑小提醒
別在“周一早上”“周五下午”跟進(jìn)!周一大家忙規(guī)劃,周五想放假,最佳時(shí)間是“周二到周四的上午10點(diǎn)-11點(diǎn)”或“下午2點(diǎn)-4點(diǎn)”。
七、職場(chǎng)匯報(bào):3句話讓你的匯報(bào)“老板一聽就懂,還覺得你靠譜”
向上匯報(bào)最忌諱“堆數(shù)據(jù)”“說過程”,老板只想知道“結(jié)果是什么,問題在哪,要我做什么”。記住:先說“結(jié)論”,再用“數(shù)據(jù)+對(duì)比”支撐,最后給“行動(dòng)建議”。
高頻句子+場(chǎng)景示例
1. “Overall, the Q3 campaign exceeded our targets by 15%—revenue hit $500k, compared to the $430k goal. The key driver was the new social media strategy, which brought in 30% more leads than last quarter.”
(總體來說,Q3活動(dòng)超額完成目標(biāo)15%——收入達(dá)50萬美元,目標(biāo)是43萬美元。核心原因是新的社交媒體策略,比上季度多帶來30%的潛在客戶。)
場(chǎng)景:匯報(bào)成果時(shí),先用“Overall”給出結(jié)論,再用“數(shù)據(jù)+對(duì)比”(目標(biāo)vs實(shí)際,本季度vs上季度)讓成果更直觀,比“我們做了A、B、C,效果還不錯(cuò)”清晰10倍。
2. “We’re currently facing a delay with the supplier—they’ve pushed delivery back by 1 week. To mitigate the impact, we’re working with a backup supplier and adjusting the project timeline by 3 days. We might need your approval to increase the budget by 5% for the backup option.”
(目前供應(yīng)商那邊有延遲,交付時(shí)間延后1周。為了減少影響,我們?cè)趯?duì)接備用供應(yīng)商,項(xiàng)目時(shí)間線調(diào)整3天。備用方案可能需要增加5%預(yù)算,需要您審批。)
場(chǎng)景:匯報(bào)問題時(shí),先說“問題是什么”,再講“已經(jīng)做了什么”,最后提“需要老板支持什么”,體現(xiàn)“主動(dòng)解決問題”的態(tài)度,而不是單純“甩鍋”。
3. “Looking ahead to Q4, we recommend doubling down on the social media strategy and testing a new partnership with [influencer/company]. Based on the Q3 data, this could potentially boost revenue by another 20%.”
(展望Q4,我們建議繼續(xù)深化社交媒體策略,并和[網(wǎng)紅/公司]測(cè)試新合作。根據(jù)Q3數(shù)據(jù),這可能讓收入再提升20%。)
場(chǎng)景:匯報(bào)下一步計(jì)劃時(shí),用“recommend+具體方案+預(yù)期效果”,讓老板知道“你不僅在總結(jié)過去,還在規(guī)劃未來”,靠譜感拉滿。
避坑小提醒
別用“我覺得”“可能”“大概”!匯報(bào)時(shí)多用“數(shù)據(jù)顯示”“根據(jù)調(diào)研”“目標(biāo)是”,語氣越肯定,老板越信任你的判斷。
其實(shí)商務(wù)英語溝通,不需要背幾百上千個(gè)句子,抓住“場(chǎng)景+核心需求”,把這30多句高頻句用熟,就能應(yīng)對(duì)80%的職場(chǎng)場(chǎng)景。剛開始可能會(huì)覺得“別扭”,但多說幾次就會(huì)發(fā)現(xiàn):這些句子就像“溝通模板”,換個(gè)名詞、數(shù)據(jù)就能直接用。下次遇到商務(wù)英語場(chǎng)景,別慌,把“對(duì)方需要什么,我想表達(dá)什么”想清楚,然后從這些句子里挑一句“套進(jìn)去”——你會(huì)發(fā)現(xiàn),原來用英語溝通,也可以這么簡(jiǎn)單。
尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/bec/509674.html,違者必究!