后天英語口語怎么說
摘要
“后天”的英語口語表達是 the day after tomorrow,這是最標準、最常用的說法。但很多人在實際使用中會犯迷糊:為什么不能說“after tomorrow”?不同場景下怎么用更自然?有沒有更簡潔的表達?這篇文章會從核心用法、常見錯誤、場景對話到記憶技巧,幫你徹底搞懂“后天”的英語表達,下次和外國人聊天再也不用手忙腳亂翻詞典。
一、“后天”到底怎么說?3秒記住核心表達
先直接上答案:the day after tomorrow。
這個表達其實很好理解,“the day”是“這一天”,“after tomorrow”是“在明天之后”,合起來就是“明天之后的那一天”——也就是后天。
比如你朋友問:“When are we meeting again?”(咱們啥時候再見面?)你直接說:“The day after tomorrow.”(后天。)簡單明了,對方一聽就懂。
不過這里有個小細節:“the day after tomorrow”是固定搭配,“the”不能省略,“day”也不能少。別覺得這是小事,很多人剛開始學都會漏掉,咱們后面會詳細說為啥不能省。
二、3種核心用法,覆蓋90%日常場景
光知道怎么說還不夠,得知道怎么用在句子里。這3種用法學會了,日常溝通基本沒問題。
1. 單獨作時間狀語(最簡單直接)
就是直接用“the day after tomorrow”回答“什么時候”的問題,或者描述動作發生的時間。
例子1:
A:“Is the party tomorrow?”(派對是明天嗎?)
B:“No, the day after tomorrow.”(不是,是后天。)
例子2:
My flight leaves the day after tomorrow.(我的航班后天起飛。)
2. 搭配具體時間(更精準)
如果要說明后天的具體時間(比如幾點、上午/下午),直接在后面加時間狀語就行。
例子1:
Let’s have lunch at 12 pm the day after tomorrow.(咱們后天中午12點吃午飯吧。)
例子2:
The meeting starts in the morning the day after tomorrow.(會議后天上午開始。)
3. 用于復雜句(描述計劃或安排)
當句子里有多個動作,需要明確“后天”和其他時間的關系時,也能用“the day after tomorrow”。
例子1:
I need to finish this report by tomorrow, because I have to present it the day after tomorrow.(我明天得寫完這份報告,因為后天要匯報。)
例子2:
If it rains tomorrow, we’ll go hiking the day after tomorrow instead.(如果明天下雨,咱們就后天去徒步。)
三、80%的人都會踩的2個坑,看完再也不犯錯
說實話啊,“the day after tomorrow”看著簡單,但實際用的時候,很多人會被中文思維帶偏,犯一些“想當然”的錯誤。這2個坑你肯定也遇到過,趕緊記下來避坑!
坑1:直接說“after tomorrow”(少了“the day”)
有人覺得“后天”就是“明天之后”,所以直接說“after tomorrow”。但在英語里,“after”表示“在……之后”時,后面通常接具體的時間點或事件,而“tomorrow”是副詞(表示“明天”這個時間),不能直接跟在“after”后面當賓語。
比如你可以說“after 3 pm”(下午3點后)、“after the meeting”(會議后),但不能說“after tomorrow”。必須加上“the day”,變成“the day after tomorrow”,“the day”相當于“the time”,指代“那一天”,這樣語法才對。
錯誤例子:
We’ll go shopping after tomorrow.(咱們后天去逛街。)
We’ll go shopping the day after tomorrow.
坑2:用“two days later”代替(語境不對)
“two days later”(兩天后)和“the day after tomorrow”意思很像,但用法完全不同。
“the day after tomorrow”是以“現在”為起點,明確指“今天之后的第二天”(比如今天是周一,后天就是周三)。
而“two days later”是以“過去某個時間點”為起點,表示“那個時間點之后的兩天”。比如你說:“I arrived in Beijing on Monday, and two days later I visited the Great Wall.”(我周一到北京,兩天后去了長城。)這里的“two days later”就是“周一之后的兩天”(也就是周三)。
如果現在是周一,你想說“后天去長城”,就不能說“two days later”,必須說“the day after tomorrow”。
錯誤例子:
I’ll visit the Great Wall two days later.(我后天去長城。)(現在是周一,想說周三去,用“two days later”就錯了,因為“later”默認以過去時間為起點)
I’ll visit the Great Wall the day after tomorrow.
四、5個高頻場景+實用對話,直接套用就能用
學英語最忌諱“只背不用”,咱們結合生活里最常遇到的場景,給你整理了5組對話,下次遇到直接套用,自信開口!
場景1:日常邀約(約朋友/同事)
A:Hey, are you free tomorrow? Let’s grab coffee.(嘿,你明天有空嗎?一起喝杯咖啡?)
B:Sorry, I have a doctor’s appointment tomorrow. What about the day after tomorrow?(不好意思,我明天要去看醫生。后天怎么樣?)
A:Perfect! Let’s meet at the café near the park the day after tomorrow at 3 pm.(太好了!咱們后天下午3點在公園附近的咖啡館見。)
場景2:工作安排(和同事溝通)
A:When do we need to submit the project proposal?(咱們什么時候要提交項目提案?)
B:The deadline is the day after tomorrow at 5 pm.(截止日期是后天下午5點。)
A:Got it. I’ll send it to you by noon the day after tomorrow for review.(好的,我后天中午前發給你審核。)
場景3:家庭溝通(和家人說計劃)
Mom:Have you packed your suitcase for the trip?(你旅行的行李收拾好了嗎?)
You:Not yet. The train leaves the day after tomorrow, so I’ll pack tomorrow night.(還沒呢?;疖嚭筇扉_,我明天晚上收拾。)
Mom:Don’t forget your umbrella—it might rain the day after tomorrow.(別忘了帶傘,后天可能下雨。)
場景4:緊急情況(臨時改時間)
A:I’m so sorry, but I can’t make it to the interview tomorrow. My flight was delayed.(非常抱歉,我明天不能去面試了。我的航班延誤了。)
B:No problem. Can you come the day after tomorrow at 10 am?(沒關系。你后天上午10點能來嗎?)
A:Yes, that works for me. Thank you for understanding!(可以,沒問題。謝謝您的理解?。?
場景5:詢問天氣(計劃戶外活動)
A:Is it going to be sunny the day after tomorrow? We want to have a picnic.(后天天氣晴朗嗎?我們想去野餐。)
B:Let me check the weather app… It says it’ll be sunny in the morning, but cloudy in the afternoon.(我看看天氣 app……上面說明天上午晴天,下午多云。)
A:Then we’ll go in the morning the day after tomorrow!(那我們后天上午去?。?
五、記住這3點,永遠不犯錯(附記憶口訣)
其實“the day after tomorrow”不難,只要記住這3個小技巧,保證你再也不會說錯:
1. 固定搭配:“the day”不能少
就像“昨天”是“yesterday”,“明天”是“tomorrow”,“后天”沒有單個單詞,必須用“the day after tomorrow”這個固定短語,少一個詞都不對。
2. 時間起點:“后天”=“今天+2天”
記不住的時候,就從“今天”開始數:今天是第0天,明天是第1天,后天是第2天——“the day after tomorrow”(明天之后的那一天),剛好是第2天。
3. 對比記憶:和“前天”一起記
“后天”是“the day after tomorrow”,那“前天”呢?是“the day before yesterday”(昨天之前的那一天)。兩個短語結構對稱,一起記更容易:
前天:the day before yesterday(昨天之前的一天)
后天:the day after tomorrow(明天之后的一天)
記個口訣:“前 before 昨,后 after 明,the day 中間定乾坤。”(“前”用before接“昨天”,“后”用after接“明天”,中間必須加“the day”)
其實學英語就是這樣,很多看似簡單的表達,背后藏著小細節。但只要搞懂用法、避開坑,再結合場景多練,就能慢慢形成“肌肉記憶”。下次想說“后天”,直接脫口而出“the day after tomorrow”,自信又準確!
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/Spoken_English/500348.html,違者必究!