關于訂票的英語對話
摘要
第一次用英語訂機票時,你是不是也經歷過“開口就卡殼”?客服問“要經濟艙還是商務艙”,你說成“cheap or expensive”;想選靠窗座位,卻憋半天說不出“window seat”?別慌,這篇文章整理了4個訂票高頻場景(電話訂票/在線改票/機場補登機牌/信息錯誤修改)的真實對話示例+必學句型+避坑指南,從“聽不懂”到“流利溝通”,看完就能直接用,下次訂票再也不用怕!
為什么我們總在“訂票英語”上栽跟頭?
前幾天朋友小林吐槽,她幫老板訂國際機票,電話里客服問“preferred departure time”,她聽成“departure date”,結果訂錯了航班,差點耽誤行程。其實很多人不是英語差,而是沒掌握“訂票場景的專屬表達”——比如“直飛”不是“direct fly”,“中轉”不是“change plane”,“行李額”更不是“bag money”。
今天咱們就拆解訂票全流程,從“怎么開口”到“怎么避坑”,手把手教你搞定英語溝通!
場景一:電話訂機票——從“開口跪”到“流利訂”
電話訂票是最考驗“即時反應”的場景,尤其是遇到口音重的客服,很容易慌。但記住:客服的核心任務是幫你訂票,只要說清關鍵信息,溝通就沒問題。
核心對話示例(附中文注釋)
你(撥通電話):Hello, I’d like to book a flight, please.(你好,我想訂一張機票。)
客服:Sure! May I have your destination and departure city, please?(好的!請問出發地和目的地是哪里?)
你:From Beijing to New York, please.(從北京到紐約。)
客服:And your preferred departure date?(請問想哪天出發?)
你:Around October 15th. Do you have any direct flights that day?(10月15號左右。那天有直飛航班嗎?)
客服:Let me check... There’s a direct flight CA981 at 14:30, economy class is available. Would you like that?(我查一下……有CA981次直飛航班,14:30起飛,經濟艙有空位。需要訂這個嗎?)
你:How much is it? And is there a cheaper option with a layover?(多少錢?有中轉但更便宜的嗎?)
客服:Economy class for CA981 is 6,500 RMB. The layover flight via Tokyo is 4,800 RMB, but the total time is 15 hours.(CA981經濟艙6500元。經東京中轉的航班4800元,但總時長15小時。)
你:I’ll take the direct flight, economy class.(那我訂直飛的經濟艙吧。)
客服:Great! Do you need a window seat or aisle seat?(好的!需要靠窗還是靠過道的座位?)
你:Window seat, please. And how much baggage allowance do I have?(靠窗座位,謝謝。行李額是多少?)
客服:Economy class allows 2 pieces, 23kg each. May I have your full name and passport number?(經濟艙允許2件行李,每件23公斤。請提供你的全名和護照號?)
你:Name: Li Ming, Passport No. E12345678.(姓名:李明,護照號E12345678。)
客服:Your booking reference is ABC123. I’ll send the e-ticket to your email.(你的訂單號是ABC123,電子機票會發到你郵箱。)
你:Thank you!(謝謝!)
必學句型(直接套用,不出錯)
1. 開口說明需求:I’d like to book a flight from [出發地] to [目的地] on [日期].(我想訂一張[日期]從[出發地]到[目的地]的機票。)
2. 詢問航班類型:Do you have direct flights? / Any layover flights?(有直飛航班嗎?/ 有中轉航班嗎?)
3. 選座位+行李額:Can I get a window/aisle seat? / What’s the baggage allowance?(能選靠窗/靠過道座位嗎?/ 行李額是多少?)
4. 確認信息:Can you repeat the booking reference, please?(能重復一下訂單號嗎?)
避坑指南:這3個細節90%的人會忽略!
記訂單號: booking reference/PNR number(6位字母/數字)一定要記下來,改票、值機都要用!
問退改簽政策:訂完別急著掛電話,加一句“ What’s the policy for changes or cancellations?”(退改簽政策是什么?),避免后續麻煩。
核對姓名拼音:護照上的拼音是“LI MING”還是“LIMING”?客服可能會問“Is it L-I-M-I-N-G, or L-I space M-I-N-G?”,按護照上的念準!
場景二:在線客服改機票——臨時有事也不怕
計劃趕不上變化,臨時要改航班怎么辦?在線客服(比如航空公司官網/APP的chat box)比電話更方便,還能留聊天記錄,溝通更穩妥。
核心對話示例(在線聊天框形式)
你:Hi, I need to change my flight booking.(你好,我需要更改我的航班。)
客服:Sure! Could you provide your booking reference and full name?(好的!請提供訂單號和全名。)
你:Booking reference: ABC123, Name: Li Ming.(訂單號ABC123,姓名李明。)
客服:Your current flight is CA981 on Oct 15th, Beijing to New York. What changes do you need?(你當前的航班是10月15日CA981,北京到紐約。需要怎么改?)
你:I need to postpone it to Oct 18th. Is that possible?(我想改到10月18日,可以嗎?)
客服:Let me check... There’s availability on Oct 18th, same flight. The change fee is 500 RMB, and there’s no fare difference.(我查一下……10月18日同一航班有空位。改期費500元,沒有票價差額。)
你:Okay, I’ll pay the fee. Can you process it now?(好的,我付改期費。現在能處理嗎?)
客服:Yes, I’ve updated your booking. The new flight is CA981 on Oct 18th, 14:30. I’ll send the updated e-ticket to your email.(可以,已更新訂單。新航班是10月18日14:30的CA981,更新后的電子機票會發你郵箱。)
你:Thanks! Can I keep my window seat?(謝謝!靠窗座位能保留嗎?)
客服:Yes, your seat is still confirmed.(可以,座位已保留。)
必學句型(在線溝通更簡潔)
1. 說明改期需求:I need to postpone my flight to [新日期]. / I want to change my flight to an earlier time.(我想把航班改到[新日期]。/ 我想改早點的航班。)
2. 問改期費用:How much is the change fee? / Is there a fare difference?(改期費多少?/ 有票價差額嗎?)
3. 確認修改結果:Is the new booking confirmed?(新訂單確認了嗎?)
避坑指南:在線改票一定要做這2件事!
截圖聊天記錄:客服說“改好了”不算數,把聊天記錄截圖保存,萬一后續出問題,這是憑證!
改完查郵箱:新的電子機票(e-ticket)會發郵箱,重點看“Flight Date”和“Booking Reference”有沒有更新,別白改了!
場景三:機場柜臺補打登機牌——“我忘打印了”怎么說?
到了機場才發現沒打印登機牌?別慌,機場柜臺/自助機都能補打,關鍵是怎么跟工作人員說明情況。
核心對話示例(機場柜臺場景)
你(有點急):Excuse me, I forgot to print my boarding pass. Can I get it here?(不好意思,我忘了打印登機牌,能在這里補打嗎?)
工作人員:Sure! May I see your passport and booking reference?(可以!請出示護照和訂單號。)
你:Here you are. My flight is CA981 to New York, 14:30.(給你。我的航班是CA981去紐約,14:30起飛。)
工作人員:(操作電腦)Okay, here’s your boarding pass. Gate 23, boarding starts at 13:50.(好了,這是你的登機牌。23號登機口,13:50開始登機。)
你:Is 23 the correct gate? And do I have time to buy something at the duty-free?(23號登機口沒錯吧?我還有時間去免稅店買東西嗎?)
工作人員:Yes, gate 23 is correct. Boarding closes at 14:15, so you have about 25 minutes.(對,23號口沒錯。14:15停止登機,你大概有25分鐘時間。)
你:Thank you so much!(太謝謝了!)
必學句型(緊急情況也能說清)
1. 說明問題:I forgot to print my boarding pass. / I lost my boarding pass.(我忘打印登機牌了。/ 我弄丟登機牌了。)
2. 問登機口和時間:What’s my gate number? / When does boarding start?(我的登機口是多少?/ 什么時候開始登機?)
3. 確認時間是否夠:Do I have enough time to...?(我有時間去……嗎?)
避坑指南:機場補登機牌別踩這2個坑!
提前到機場:國際航班建議提前3小時到,國內提前2小時,補登機牌+安檢都需要時間,別卡點!
自助機更快:機場有“自助值機臺”(self-service check-in kiosk),插護照/輸訂單號就能打登機牌,比排隊柜臺快10倍!
場景四:訂票后發現信息錯誤——“名字拼錯了”怎么改?
最崩潰的莫過于:訂完票發現名字少個字母、日期選錯了……別慌,24小時內聯系客服,大部分錯誤都能改!
核心對話示例(聯系客服修改)
你:Hi, I just noticed a mistake in my booking.(你好,我剛發現訂單信息有誤。)
客服:I’m sorry to hear that. What’s the error?(抱歉,是什么錯誤呢?)
你:My last name is “Li”, but it’s spelled “Li” with a lowercase “i” in the booking. It should be uppercase “L-I”.(我的姓是“Li”,但訂單里拼成了小寫“i”,應該是大寫“L-I”。)
客服:No problem! For minor name corrections (like uppercase/lowercase), we can fix it for free. Let me update that.(沒問題!輕微的姓名修改(比如大小寫)可以免費改。我來更新一下。)
你:Thank you! Also, can I check the departure time again? I want to make sure it’s Oct 18th, 14:30.(謝謝!另外,我能再確認一下起飛時間嗎?確保是10月18日14:30。)
客服:Yes, the departure time is correct. I’ve sent the updated booking details to your email.(是的,起飛時間沒錯。更新后的訂單詳情已發你郵箱。)
必學句型(清晰說明錯誤)
1. 指出錯誤類型:There’s a typo in my name. / The departure date is wrong.(我的名字有拼寫錯誤。/ 出發日期錯了。)
2. 說明正確信息:It should be “[正確信息]” instead of “[錯誤信息]”.(應該是“[正確信息]”,不是“[錯誤信息]”。)
3. 確認修改結果:Is the correction done? / Can you send me the updated details?(修改好了嗎?/ 能發我更新后的詳情嗎?)
避坑指南:信息錯誤修改的“黃金24小時”
24小時內免費改:大部分航空公司對“輕微錯誤”(比如姓名字母順序、大小寫、日期前后1天),24小時內可免費改,超過24小時可能收手續費!
別自己瞎改:發現錯誤先聯系客服,別在APP上亂點“修改”按鈕,有些操作點了就不能撤銷!
以上就是訂票時最常用的4個英語對話場景,從訂機票到改機票,從機場應急到信息修改,把這些對話和句型記下來,下次遇到就能直接用。記住:客服不是“考官”,他們的工作是幫你解決問題,大膽開口說,哪怕說錯幾個詞,只要關鍵信息(日期、目的地、訂單號)沒錯,就能溝通成功!
(以上涉及的退改簽政策、行李額等具體信息,以各航空公司官方最終公布為準。)
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/Spoken_English/37000.html,違者必究!