訂機票常用英語口語對話
摘要
出國訂機票時,對著英文客服、APP界面或機場廣播卡殼?問個起降時間要在心里打半天草稿?別慌!這篇整理了從“查機票”到“售后改簽”的全場景口語對話,附實用句型+避坑指南,每個場景都有“對話示例+關鍵句子+老司機提醒”,照著說就能搞定90%的溝通問題,下次訂機票再也不用“比劃+翻譯軟件”了!
一、查機票:從“啥時候飛”到“哪個更劃算”
咱訂機票第一步,肯定得先搞清楚“哪天飛、多少錢、有沒有直飛”。但對著英文界面,“中轉”“經停”“艙位”這些詞一出來,頭就大了。其實掌握幾個關鍵問句,客服或APP上的信息就能輕松拿捏。
場景還原:和客服查機票
你:Hi, I need to book a flight from Shanghai to London. Could you check available flights on November 5th?(你好,我想訂11月5日從上海到倫敦的機票,能幫我查一下嗎?)
客服:Sure! Let me check... There are two options: a direct flight at 10 AM with British Airways, and a connecting flight via Paris at 8 AM with Air France. Which one would you prefer?(好的!查到兩個選項:英國航空上午10點直飛,法航上午8點經巴黎中轉。你傾向哪個?)
你:What's the price difference? And how long is the layover in Paris for the connecting flight?(價格差多少?經巴黎的中轉停留多久?)
客服:The direct flight is $1,200, and the connecting one is $850. The layover in Paris is 2 hours and 15 minutes.(直飛1200美元,中轉850美元,巴黎停留2小時15分鐘。)
你:Got it. Does the economy class include checked baggage for both flights?(明白了。經濟艙都包含托運行李額嗎?)
立刻能用的3個關鍵句型
1. 查日期/航線:Could you check flights from [出發地] to [目的地] on [日期]?(幫我查[日期]從[出發地]到[目的地]的機票?)
2. 問中轉細節:How long is the layover in [中轉城市]?(在[中轉城市]停留多久?)
3. 確認行李額:Does [艙位,如economy class] include checked baggage?([經濟艙]包含托運行李嗎?)
老司機避坑提示
說日期時別只說數字!比如“11月5日”別說“November five”,要說“November fifth”或“the fifth of November”,避免客服聽錯。
低價票可能“不含行李”!尤其是廉航(budget airlines),訂票時一定要問清楚:“Is checked baggage included or extra?”(托運行李是包含在內還是額外付費?)
二、選座位:“靠窗”還是“過道”,直接說!
訂完機票選座位,最怕遇到“想要靠窗看風景,結果被安排在中間夾著”。其實選座位的英文超簡單,關鍵是把“偏好”說清楚,別不好意思開口。
場景還原:在線選座或值機時
你:Hi, I'd like to choose my seat for flight CA937 to London, please.(你好,我想為CA937航班選座位。)
工作人員:Sure! Do you prefer a window seat, aisle seat, or middle seat?(好的!你想要靠窗、過道還是中間座位?)
你:A window seat, please. Is there one available in the front row? I get motion sickness sometimes, so I prefer sitting closer to the front.(靠窗的,謝謝。前排有空位嗎?我有點暈車,想坐靠前一點。)
工作人員:Let me see... Yes, row 6, seat A is available. That's a window seat and near the front.(我看看……有的,6排A座,靠窗且靠前。)
你:Perfect! I'll take that.(太好了,就要這個!)
立刻能用的3個關鍵句型
1. 選座位類型:I'd like a window/aisle seat, please.(我想要靠窗/過道座位。)
2. 提特殊需求:Is there a seat available in the front/back row?(前排/后排有空位嗎?)
3. 緊急出口座位:Can I get an emergency exit seat?(能選緊急出口座位嗎?)
老司機避坑提示
緊急出口座位別亂選!有些航空公司要求坐緊急出口的乘客“能聽懂英文指令”,訂票時可能會問:“Are you willing to assist in case of an emergency?”(緊急情況時能協助嗎?),如實回答就行。
帶娃/老人選座:可以說“Could I have a seat with extra legroom?”(能選腿部空間大的座位嗎?),部分航空公司會優先安排。
三、付款與確認:“怎么付”“票在哪”,問清楚不慌
付完錢不等于萬事大吉!萬一沒收到確認郵件、訂單號找不到,后續值機、改票都麻煩。付款時多問一句,能省很多事。
場景還原:付款后確認信息
客服:Your total is $950. How would you like to pay?(總金額950美元,你想怎么支付?)
你:By credit card, please. Do you accept Visa?(信用卡,請問支持Visa嗎?)
客服:Yes. After payment, we'll send the confirmation email to your registered address.(支持。付款后我們會把確認郵件發到你注冊的郵箱。)
你:Could you repeat the booking reference number? I want to note it down.(能重復一下 booking reference number 嗎?我記下來。)
客服:Sure, it's ABC12345. You can use this number to check in online 24 hours before departure.(好的,是ABC12345。你可以用這個號在起飛前24小時在線值機。)
立刻能用的3個關鍵句型
1. 問支付方式:Do you accept [信用卡類型,如Visa/Alipay]?(支持[Visa/支付寶]支付嗎?)
2. 要確認郵件:Could you send the confirmation email to [郵箱地址]?(能把確認郵件發到[郵箱]嗎?)
3. 記訂單號:What's the booking reference number?( booking reference number 是多少?)
老司機避坑提示
“Booking reference number”(訂單號)比“ticket number”更重要!值機、改票、查行程基本都用它,一定要記在手機備忘錄或寫在紙上。
收到確認郵件后,立刻核對“姓名拼音、航班號、起降時間”!尤其是姓名,拼音錯了可能登不了機,發現問題馬上聯系客服:“There's a typo in my name on the ticket.”(機票上我的名字有拼寫錯誤。)
四、改簽與退票:行程變了?這樣說少花冤枉錢
計劃趕不上變化,臨時要改日期、退票?別直接說“I want to cancel my ticket”(我要退票),先問清楚“能不能改、要花多少錢”,說不定能省一筆改簽費。
場景還原:因行程變動改票
你:Hi, I need to change my flight. My current flight is MU551 on November 5th, but I want to change it to November 7th. Is that possible?(你好,我想改機票。我現在是11月5日的MU551航班,想改成11月7日的,可以嗎?)
客服:Let me check... There is availability on November 7th. The change fee is $150, and there's a fare difference of $80, so total $230 extra.(我看看……11月7日有空位。改簽費150美元,票價差80美元,總共額外付230美元。)
你:Is there a cheaper flight on November 7th? Maybe a later time?(11月7日有便宜點的航班嗎?比如晚一點的?)
客服:Yes, the 8 PM flight is $50 cheaper in fare difference, so total extra $200.(有的,晚上8點的航班票價差便宜50美元,總共額外付200美元。)
你:Okay, I'll change to that one.(好的,就改這個。)
立刻能用的3個關鍵句型
1. 提出改票:I need to change my flight date/route.(我想改飛行日期/航線。)
2. 問改簽費用:What's the change fee? And is there a fare difference?(改簽費多少?有票價差嗎?)
3. 問退票政策:What's the refund policy for this ticket?(這張票的退票政策是什么?)
老司機避坑提示
特價票(non-refundable ticket)基本“不退不改”!訂票時看到“non-refundable”字樣,一定要問:“Can I change the date with a fee?”(付費能改日期嗎?),部分廉航連改都不行。
改票時間越早越好!起飛前24小時改,比起飛后改可能便宜一半,客服一般會說:“Changes made 24 hours before departure have a lower fee.”(起飛前24小時改票費用更低。)
五、特殊需求:帶娃、輪椅、特殊餐食,提前說更省心
帶嬰兒出行、需要輪椅服務,或對餐食有特殊要求(比如素食、清真)?別等到上飛機才說,訂票時提前備注,航空公司會提前安排。
場景還原:預訂特殊餐食和輪椅服務
你:Hi, I have two more requests for my flight. First, I need a vegetarian meal. Second, my mother needs a wheelchair at the airport.(你好,我還有兩個需求:一是我要素食餐,二是我媽媽需要機場輪椅服務。)
客服:Sure! For the vegetarian meal, do you prefer vegan (no animal products) or lacto-vegetarian (with dairy)?(好的!素食餐的話,你要純素(不含動物制品)還是奶素(含乳制品)?)
你:Lacto-vegetarian, please. And for the wheelchair, do we need to confirm it again at the airport?(奶素,謝謝。輪椅服務需要在機場再確認嗎?)
客服:No, we'll note it in your booking. Just go to the check-in counter and mention it, and they'll arrange it.(不用,我們會記在訂單里。到值機柜臺提一下,他們會安排的。)
立刻能用的3個關鍵句型
1. 特殊餐食:I'd like to request a [餐食類型,如vegetarian/halal] meal.(我想訂[素食/清真]餐。)
2. 輪椅服務:I need wheelchair assistance at the airport.(我需要機場輪椅服務。)
3. 嬰兒搖籃:Is there a bassinet available for a baby under 2 years old?(有2歲以下嬰兒的搖籃嗎?)
老司機避坑提示
特殊餐食要提前24小時訂!臨時在飛機上要,大概率沒有,客服會說:“Special meals need to be requested 24 hours before departure.”(特殊餐食需提前24小時預訂。)
帶嬰兒票要帶出生證明!部分航空公司會查“嬰兒年齡是否符合嬰兒票規定”(一般2歲以下),訂票時問清楚:“Do I need to bring the baby's birth certificate?”(需要帶嬰兒出生證明嗎?)
其實訂機票的英文溝通,核心就是“把需求說清楚,把信息問明白”。記住這些場景對話和關鍵句型,下次不管是打電話給客服、在線自助訂票,還是在機場值機,都能從容應對。別擔心發音不標準,對方能聽懂關鍵詞就行——畢竟,順利訂到票、坐上飛機,才是最重要的!
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/Spoken_English/35961.html,違者必究!