關于交通事故的情景英語(兩人對話帶翻譯)
摘要
在國外開車或行走時,遇到交通事故是最讓人緊張的場景之一——語言不通可能導致溝通混亂,甚至影響責任認定或保險理賠。本文通過 3個真實場景對話(輕微剮蹭協商、追尾責任溝通、人員受傷緊急求助),還原事故發生時的英語交流細節,附詳細翻譯、實用句型和避坑技巧,幫你在突發狀況下冷靜應對,既保護自身權益,又避免誤會升級。
為什么交通事故英語溝通很重要?
先講個朋友的真實經歷:去年她在英國自駕游,停車時不小心蹭到旁邊的車,對方車主下來后說了一長串話,她只聽懂“sorry”和“insurance”,慌亂中沒交換駕照信息,也沒拍照留證,結果對方事后聯系保險公司索賠,她因拿不出證據差點承擔全部責任。
其實,交通事故溝通的核心不是“說得多流利”,而是“把關鍵信息傳達到位”——比如“誰的責任”“是否有人受傷”“需要報警還是私了”。掌握這些基礎對話,能幫你在慌亂中穩住陣腳,減少不必要的麻煩。
情景一:輕微剮蹭,雙方協商私了(最常見場景)
場景描述
在超市停車場,A倒車時沒注意,車尾輕微剮蹭到B的車頭保險杠,雙方車輛只有小劃痕,無人受傷。
對話示例(帶翻譯)
A:Oh no! I’m so sorry! Did I just hit your car?
(哦不!太抱歉了!我是不是撞到你的車了?)
B:Wait, let me check... Yeah, there’s a small scratch on the front bumper. Are you okay? I didn’t see you backing up.
(等下,我看看……是的,前保險杠有個小劃痕。你沒事吧?我沒看到你在倒車。)
A:I’m fine, thank goodness. It’s totally my fault—I was looking at the parking space and didn’t check the rearview mirror. I’m really sorry about this.
(我沒事,謝天謝地。這完全是我的錯——我剛才在看停車位,沒看后視鏡。真的很抱歉。)
B:It’s okay, accidents happen. The scratch isn’t too bad—maybe we can fix it without involving insurance? My friend has a car repair shop; he said small scratches like this cost around $50.
(沒事,意外難免。劃痕不嚴重——或許我們不用報保險,私下解決?我朋友開修車店,他說這種小劃痕大概50美元就能修好。)
A:That sounds good! I can pay you cash right now, or transfer to your bank account. Should we take photos of the damage first? I heard that’s important.
(太好了!我可以現在給你現金,或者銀行轉賬。我們要不要先拍下車損照片?我聽說這個很重要。)
B:Smart idea. Let me take a few pictures of both cars and the parking spot. Then you can give me your contact info, just in case there’s any problem later.
(聰明。我拍幾張兩輛車和停車位的照片。然后你留個聯系方式吧,以防之后有問題。)
A:Absolutely. Here’s my phone number and driver’s license photo. Do you need my insurance info too?
(當然。這是我的手機號和駕照照片。你需要我的保險信息嗎?)
B:No, since it’s a small scratch, cash is enough. Thanks for being responsible!
(不用了,既然是小劃痕,現金就夠了。謝謝你這么負責?。?
重點句型(直接套用)
1. 道歉+承認責任:It’s totally my fault. I didn’t... (check the mirror/look carefully)
(這完全是我的錯。我沒……(看鏡子/仔細看))
2. 提出解決方案:Maybe we can fix it without insurance? I can pay cash.
(或許我們可以不報保險私下解決?我可以付現金。)
3. 保留證據:Should we take photos of the damage first?
(我們要不要先拍下車損照片?)
實用技巧
必做3件事:拍雙方車輛損傷部位、事故現場(如停車位、交通標志)、交換聯系方式(電話+駕照照片),哪怕私了也要留證據,防止對方事后反悔。
別輕易說“it’s my fault”? 很多人說“不能隨便認錯”,但輕微事故中,主動承認小錯(比如“我倒車沒看后視鏡”)反而能減少爭執,前提是確認自己確實有責任(比如追尾、倒車未觀察)。
情景二:追尾事故,責任明確時的溝通
場景描述
在紅綠燈路口,A跟車太近,紅燈時沒及時剎車,追尾了前方的B車,B車尾部輕微凹陷,A車車頭受損。
對話示例(帶翻譯)
B:What was that?! Are you serious? You hit me from behind!
(搞什么???!你認真的嗎?你從后面撞我?。?
A:I’m so sorry! The light turned red suddenly, and I couldn’t stop in time. Are you hurt? Is your car okay?
(太抱歉了!紅燈突然亮了,我沒及時剎住車。你受傷了嗎?車怎么樣?)
B:I’m fine, but my car’s rear bumper is dented. This is definitely your fault—you were tailgating me!
(我沒事,但車尾保險杠凹進去了。這絕對是你的責任——你跟車太近了!)
A:You’re right, I shouldn’t have followed so closely. I think we need to call the insurance companies. Do you have your insurance info with you?
(你說得對,我不該跟這么近。我覺得我們需要聯系保險公司。你帶保險信息了嗎?)
B:Yes, I have my insurance card here. Let me get it... Here, this is my policy number and the insurance company’s phone number. You need to give me yours too.
(帶了,我這里有保險卡。我拿一下……給,這是我的保單號和保險公司電話。你也得給我你的。)
A:Got it. Let me take a photo of your insurance card, and you can take mine. Should we call the police? I’m not sure if it’s necessary for a small accident.
(好的。我拍一下你的保險卡,你也拍我的。我們要報警嗎?不確定小事故需不需要。)
B:In this state, if there’s less than $1,000 in damage and no one is hurt, we don’t need to call the police. But we should exchange driver’s licenses and take photos of both cars.
(在這個州,如果車損不到1000美元且沒人受傷,不用報警。但我們得交換駕照,拍下車的照片。)
A:Okay, I’ll take photos of the front of my car and the back of yours. Then we can note the time and location—10:30 AM, Main Street and Oak Avenue.
(好,我拍我車頭和你車尾的照片。然后我們記一下時間地點——上午10點半,主街和橡樹大道交叉口。)
重點句型(直接套用)
1. 確認責任:This is your fault—you were tailgating me!
(這是你的責任——你跟車太近了?。?
2. 處理流程:Do we need to call the police? My insurance company said...
(我們要報警嗎?我的保險公司說……)
3. 記錄關鍵信息:Let’s note the time and location: [具體時間地點]
(我們記一下時間地點:[具體時間地點])
實用技巧
追尾責任通常在后方:大部分國家交通規則中,追尾事故默認后車全責(因未保持安全車距),所以溝通時不用爭論責任,重點是交換信息、聯系保險。
保險信息要拍全:確保拍下對方保險卡上的公司名稱、保單號、聯系電話,以及駕照上的姓名、地址(部分國家駕照含地址),防止后續聯系不上。
情景三:涉及人員受傷,緊急求助對話
場景描述
在人行橫道,A開車右轉時沒注意行人B,B被輕微撞倒,膝蓋擦破皮,無法立刻站起來。
對話示例(帶翻譯)
A:Oh my god! Are you okay?! I’m so sorry—I didn’t see you crossing!
(天啊!你還好嗎?!太抱歉了——我沒看到你過馬路?。?
B:My knee... it hurts. I can’t stand up. Did you stop at the stop sign?
(我的膝蓋……好痛。我站不起來。你在停車標志前停了嗎?)
A:I... I think I rolled through it. I’m so sorry. Let me call an ambulance right now! Don’t move, please.
(我……我好像沒完全停。太抱歉了。我現在叫救護車!你別動。)
B:Yes, please. My phone is in my pocket—can you get it for me? I need to call my husband.
(好的。我的手機在口袋里——能幫我拿一下嗎?我要給我丈夫打電話。)
A:Of course. Here you go. I’m calling 911 now... Hello? Yes, there’s a pedestrian hit by a car at the intersection of Pine Road and 5th Street. The person can’t stand up; they hurt their knee. Please send an ambulance. My name is [Your Name], phone number [Your Number].
(當然。給你。我現在打911……喂?是的,在松樹路和第五街交叉口有行人被車撞了。傷者站不起來,膝蓋受傷了。請派救護車。我叫[你的名字],電話[你的號碼]。)
(After calling 911)
A:The ambulance is on the way—they said 5 minutes. Do you want water or a blanket? I have a first-aid kit in the car, maybe clean your knee?
(救護車在路上了——說5分鐘到。你要水或毯子嗎?我車里有急救包,要不要清理一下膝蓋?)
B:No, thanks. Just stay with me until the ambulance comes.
(不用了,謝謝。救護車來之前陪我待著就好。)
A:I will. I’m so sorry this happened. I should have been more careful.
(我會的。真的很抱歉發生這種事。我本該更小心的。)
重點句型(直接套用)
1. 緊急求助:I need to call an ambulance! There’s a pedestrian hit by a car.
(我要叫救護車!有行人被車撞了。)
2. 描述傷情:They can’t stand up; they hurt their knee/arm/head.
(他們站不起來,膝蓋/胳膊/頭受傷了。)
3. 安撫對方:Don’t move, the ambulance is on the way.
(別動,救護車在路上了。)
實用技巧
有人受傷必須報警叫救護車:即使是輕微擦傷,也不要私了,尤其是對方說“沒事不用去醫院”——萬一后續出現內傷,沒報警記錄可能被反咬一口。
911/緊急電話怎么說:記住3要素“地點(intersection of X and Y Street)、傷情(can’t stand up, knee hurt)、聯系方式”,語速慢一點,確保對方聽清。
事故溝通必備詞匯表(附發音提示)
英文 | 中文 | 發音提示(諧音) |
---|---|---|
insurance | 保險 | 因-許潤斯 |
driver’s license | 駕照 | 拽吾兒茲 來森斯 |
bumper | 保險杠 | 邦珀 |
scratch | 劃痕 | 斯科萊奇 |
dent | 凹陷 | 登特 |
tailgate | 跟車太近 | 忒爾給特 |
pedestrian | 行人 | 佩迪斯特瑞恩 |
ambulance | 救護車 | 俺比由倫斯 |
police | 警察 | 破里斯 |
最后想說
交通事故溝通的關鍵,不是“英語有多好”,而是“能不能把關鍵信息說清楚”——道歉、確認傷情、交換信息、保留證據,這四步做好,大部分問題都能解決。如果實在緊張,把常用句型寫在手機備忘錄里,關鍵時刻拿出來照著念也沒關系。
希望這篇文章能幫你在遇到突發狀況時,少一點慌亂,多一點底氣。畢竟,安全永遠是第一位的。
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/Spoken_English/34898.html,違者必究!