開發新產品英語怎么說
如果你是職場人,尤其是需要和海外團隊溝通、寫英文報告,或者單純想提升商務英語能力,大概率會遇到一個高頻場景:討論“開發新產品”。但“開發新產品”英語怎么說?是“make a new product”還是“build a new product”?用錯了不僅顯得不專業,還可能讓對方誤解你的意思。今天這篇文章,咱們不搞復雜理論,直接給你一套能落地的“開發新產品”英語表達指南——從核心短語到場景用法,再到產品開發全流程的高頻詞匯,看完就能用,幫你徹底擺脫“詞到用時方恨少”的尷尬。
一、“開發新產品”最核心的3種表達,90%的場景用這幾個就夠了
先給結論:“開發新產品”最常用、最地道的表達是“develop a new product”。但根據語境和強調的重點不同,還有兩個高頻替換詞:“create a new product”和“innovate a new product”。咱們一個個說清楚,避免用混。
1. develop a new product:最通用,強調“從0到1的過程”
“develop”是“開發”最標準的對應詞,尤其強調“通過系統的研究、設計、測試,把一個想法變成實際產品”的過程。無論是科技產品、消費品,還是軟件、服務,幾乎所有“新產品開發”場景都能用。
搭配公式:develop + 具體產品類型 + for + 目標群體/場景
例句:
Our team is developing a new app for remote workers.(我們團隊正在為遠程辦公人群開發一款新App。)
The company spent two years developing a new eco-friendly packaging material.(這家公司花了兩年時間開發一種新的環保包裝材料。)
注意:“develop”后面一定要加冠詞,比如“a new product”“the new product”,不能說“develop new product”(這是很多人容易犯的語法錯誤)。
2. create a new product:更強調“創新性”,適合“全新概念”
“create”的核心是“創造”,當你想強調新產品是“以前沒有過的、全新的概念”時,用“create”比“develop”更貼切。比如喬布斯說“創造iPhone”,用的就是“create”,因為它是顛覆式的新產品。
使用場景:初創公司推出顛覆性產品、設計師提出全新創意時。
例句:
The startup aims to create a new type of smart home device that connects all appliances.(這家初創公司計劃創造一種能連接所有家電的新型智能家居設備。)
Her goal is to create a new fashion brand that combines traditional culture with modern style.(她的目標是創造一個融合傳統文化和現代風格的新時尚品牌。)
3. innovate a new product:強調“技術/功能創新”,適合“升級迭代”
“innovate”本身是“創新”,所以“innovate a new product”更側重“在現有技術或產品基礎上做突破性改進”,比如手機廠商每年推出的“新款手機”,本質是“創新迭代”,就可以用這個表達。
使用場景:科技公司發布升級版產品、傳統行業用新技術改進產品時。
例句:
The tech giant is innovating its flagship phone with a new camera system.(這家科技巨頭正在用全新的攝像系統創新其旗艦手機。)
To stay competitive, the carmaker decided to innovate its electric vehicles with longer battery life.(為保持競爭力,這家車企決定通過延長續航來創新其電動汽車。)
二、3大高頻場景:不同場合怎么說才“不踩雷”?
知道了核心短語,還得會在具體場景里用。畢竟“開會時和同事閑聊”“給老板寫報告”“給客戶發郵件”,說話的語氣和用詞完全不一樣。下面這3個場景,幾乎覆蓋了職場人“聊產品開發”的90%需求,直接套用例句就行。
場景1:日常溝通(開會、閑聊)—— 口語化,簡單直接
日常和同事討論進度、頭腦風暴時,不用太正式,重點是“說清楚、不繞彎”??梢杂眠@些表達:
“We’re working on a new product.”(我們正在搞一款新產品。)—— “work on”是口語里“正在做、致力于”的意思,比“develop”更隨意。
“Any ideas for developing the new product?”(關于開發新產品,大家有什么想法嗎?)—— 開會拋問題時用,自然不生硬。
“The new product we’re creating is gonna solve the problem of…(我們正在開發的新產品能解決……的問題)”—— 用“gonna”(=going to)更像日常聊天,拉近和同事的距離。
場景2:正式報告(PPT、項目文檔)—— 專業、嚴謹
給老板匯報、寫項目計劃書時,用詞要“書面化、體現專業性”??梢杂眠@些搭配:
“The primary objective of this quarter is to develop a new product line targeting young consumers.”(本季度的核心目標是開發一條針對年輕消費者的新產品線。)—— 用“primary objective”“targeting”顯得正式。
“We have completed the initial phase of creating the new product and will enter the testing stage next month.”(我們已完成新產品開發的初始階段,下月將進入測試階段。)—— 描述進度時,用“initial phase”“testing stage”更專業。
“The R&D team has made significant progress in innovating the new product’s core technology.”(研發團隊在創新新產品核心技術方面取得了重大進展。)—— 強調成果時,用“significant progress”“core technology”提升報告質感。
場景3:郵件往來(給客戶、合作伙伴)—— 禮貌、清晰
給外部人員發郵件時,既要表達清楚目的,又要保持禮貌。可以這樣說:
開頭(說明事由):“I’m writing to update you on our progress in developing the new product for your company.”(寫信是為了向您更新我們為貴公司開發新產品的進展。)—— 用“I’m writing to…”“update you on…”標準郵件開頭,禮貌得體。
中間(描述細節):“As discussed, we’ve adjusted the design based on your feedback and are now finalizing the prototype of the new product.”(如之前討論,我們已根據您的反饋調整設計,目前正在敲定新產品的原型。)—— 用“as discussed”“adjusted based on feedback”體現合作態度。
結尾(提出下一步):“Could we schedule a call next week to review the new product development plan together?”(我們能否下周安排一次會議,共同審核新產品開發計劃?)—— 用“could we…”委婉提請求,避免生硬。
三、產品開發全流程:從“想法”到“上市”,這些英語詞匯你必須知道
光會說“開發新產品”還不夠,如果你參與整個產品開發流程,從“市場調研”到“量產上市”,每個環節都有對應的英語表達。掌握這些,和海外團隊溝通時才能“無障礙對接”。
1. 市場調研(Market Research)—— 開發前的“摸底”
核心短語:conduct market research(做市場調研)、analyze customer needs(分析客戶需求)、identify market gaps(發現市場空白)
例句:Before developing the new product, we need to conduct market research to understand what consumers really want.(開發新產品前,我們需要做市場調研,了解消費者真正想要什么。)
2. 需求分析(Requirements Analysis)—— 明確“做什么”
核心短語:define product requirements(定義產品需求)、prioritize features(排序功能優先級)、set technical specifications(制定技術規格)
例句:The team spent three weeks defining the product requirements, and now we know exactly which features to include.(團隊花了三周時間定義產品需求,現在我們清楚知道要包含哪些功能了。)
3. 原型設計(Prototype Design)—— 把想法“畫出來”
核心短語:create a prototype(制作原型)、design user interface(設計用戶界面)、test the prototype(測試原型)
例句:Our designer created a prototype of the new product, and we’ll show it to users for feedback next week.(設計師制作了新產品的原型,下周我們會給用戶看,收集反饋。)
4. 測試迭代(Testing & Iteration)—— 不斷“改到滿意”
核心短語:conduct user testing(做用戶測試)、collect feedback(收集反饋)、iterate the design(迭代設計)
例句:After collecting feedback from 100 users, we iterated the new product’s design three times to fix the bugs.(收集100位用戶的反饋后,我們迭代了三次新產品設計,修復了漏洞。)
5. 量產上市(Mass Production & Launch)—— 終于“推向市場”
核心短語:start mass production(開始量產)、launch the new product(發布新產品)、promote the product(推廣產品)
例句:The new product will be launched next month, and we’re planning a marketing campaign to promote it.(新產品將于下月發布,我們正在策劃營銷活動進行推廣。)
四、避坑指南:這3個錯誤90%的人都犯過,你中招了嗎?
學了這么多表達,最后提醒你幾個“高頻踩坑點”,別讓小錯誤拉低專業度。
1. 錯用“make”:“做產品”≠“開發產品”
很多人會說“make a new product”,但“make”更側重“制造、生產”(比如工廠生產產品),而“開發”強調“從無到有的設計、研發過程”,所以“開發新產品”不能用“make”,要用“develop/create/innovate”。
錯誤:We’re making a new product for the Asian market.
正確:We’re developing a new product for the Asian market.
2. “innovate”后面直接加產品?不對!
“innovate”是不及物動詞,不能直接說“innovate a product”,正確用法是“innovate in [領域]”或“innovate [產品] with [創新點]”。
錯誤:We need to innovate the new phone.
正確:We need to innovate the new phone with AI technology.(我們需要用AI技術創新這款新手機。)
3. 漏加冠詞:“develop new product”是語法錯誤
“product”是可數名詞,前面一定要加冠詞“a/the”,或者用復數“products”。
錯誤:Our goal is to develop new product this year.
正確:Our goal is to develop a new product this year.(我們今年的目標是開發一款新產品。)
五、實戰案例:模擬一場“新產品開發”英文會議,看看怎么說
最后,咱們來個“沉浸式場景”,模擬一次團隊討論新產品開發的會議,看看前面學的表達怎么串聯起來用:
Team Leader: “Good morning everyone. Today we’re here to discuss the progress of developing our new smartwatch. Let’s start with the R&D team. How’s the prototype design going?”
R&D Member: “We’ve created a basic prototype and conducted initial user testing. Most users like the design, but some feedback says the battery life is too short. So we’re planning to innovate the battery technology to extend it by 30%.”
Marketing Member: “That’s great. From the market research we did last month, young consumers care a lot about battery life. If we can fix that, the new product will have a competitive edge. When do you think we can start mass production?”
R&D Member: “We need two more weeks to iterate the design based on the feedback. Then we’ll test again, and if everything goes well, mass production can start by the end of next month. We aim to launch the new product before the holiday season.”
Team Leader: “Perfect. Let’s schedule a follow-up meeting next Friday to review the updated prototype. Everyone, keep up the good work!”
看完這個案例,是不是感覺“開發新產品”的英語表達突然“活”了起來?其實商務英語沒那么難,關鍵是“抓住核心表達、分場景記憶、多在實際中用”。下次再遇到需要說“開發新產品”的場景,直接從今天的內容里“調取”對應的表達,保證你說得地道又專業。
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/Spoken_English/169086.html,違者必究!