入門外貿英語如何學
摘要:
很多外貿新人都會問:“英語基礎差,能做好外貿嗎?”其實,外貿英語≠英語八級,它更像一門“場景化工具”。本文結合10年外貿一線經驗,從“詞匯、聽說、讀寫”三個核心維度,拆解3個避坑技巧+5個實戰場景+20個高頻句型,幫你3個月內實現與客戶無障礙溝通。哪怕你現在只能說“Hello”,跟著這套方法練,也能快速擺脫“郵件靠翻譯、開會不敢開口”的尷尬。
一、先搞懂:外貿英語到底“學什么”?
剛入門時,我也曾抱著《商務英語900句》死記硬背,結果客戶一句“Could you clarify the Incoterms?”就讓我當場懵圈。后來才發現,外貿英語的核心是“解決問題”,而非秀語法。
1. 3個必避的學習誤區
誤區1:瘋狂背單詞卻不會用
背100個行業生詞,不如吃透10個高頻短語。比如“MOQ(最小起訂量)”“L/C(信用證)”“ETA(預計到港時間)”這些縮寫,客戶郵件里天天見,優先掌握比背“professional”“cooperative”更實用。
誤區2:追求“完美發音”不敢開口
我見過一個同事,雅思口語8分,卻在和印度客戶打電話時卡殼——因為對方口音太重。后來她總結:能讓對方聽懂>發音標準,重點是“放慢語速+關鍵詞重復”,比如說完價格后補一句“Did I make it clear?”
誤區3:郵件模板照搬照抄
網上的模板大多千篇一律,客戶一眼就能看出。上次有個新人直接復制“Hope you have a nice day”,結果客戶回復:“We are in different time zones, I just woke up.”(我們時區不同,我剛醒),尷尬到想撤回。
2. 核心學習清單:按“外貿流程”拆解
場景 | 必學內容 | 舉例句型 |
---|---|---|
開發客戶 | 公司介紹/產品優勢 | “Our factory has 15 years experience in….” |
價格談判 | 折扣/付款方式 | “If you order 500pcs, we can offer 3% discount.” |
訂單確認 | 交期/質量條款 | “The lead time is 30 days after receiving deposit.” |
物流溝通 | shipping terms/清關文件 | “We’ll arrange DHL shipment asap.” |
二、3個月速成計劃:每天1小時,從“開口跪”到“敢溝通”
1. 詞匯:用“場景記憶法”代替死記硬背
工具:Excel表格+手機備忘錄
Step1:按“高頻場景”分類
比如“報價場景”記:Unit price(單價)、Total amount(總金額)、Deposit(定金);“投訴場景”記:Defective(有缺陷的)、Claim(索賠)、Refund(退款)。
Step2:結合“客戶郵件”積累
收到郵件后,把不懂的短語標出來,比如客戶寫“Please send PI”,立刻查“PI=Proforma Invoice(形式發票)”,記在“訂單場景”分類下。3個月后你會發現,重復出現的詞不超過200個。
2. 聽力:從“新聞”過渡到“客戶口音”
剛開始聽BBC商業新聞,我總覺得“每個詞都認識,連起來聽不懂”。后來換了方法:
第1個月:精聽“慢速外貿對話”
推薦網站“Elllo.org”,搜“business”主題,選2分鐘以內的對話,第一遍盲聽,第二遍看文本劃關鍵詞,第三遍跟讀模仿語氣。
第2個月:挑戰“客戶口音”
找印度、中東客戶的真實通話錄音(阿里巴巴國際站有素材),重點聽數字和價格:比如印度客戶說“Thirty”常發成“Dirty”,多聽幾遍就能反應過來。
3. 寫作:3步寫出“客戶想回復的郵件”
公式:清晰主題+簡潔正文+明確行動
主題:用“”突出核心
差:“Hello, about the price”
好:“QuotationLED Lights 500pcs, USD12/pc”
正文:每段只說1件事,用“bullet points”列重點
舉例:
“Dear Mike,
Thanks for your inquiry on Sep 15th. Here’s the quotation for LED Lights:
Model: LT-2023
MOQ: 500pcs
Price: USD12/pc (FOB Shanghai)
Could you confirm if the quantity is acceptable? Then I’ll send PI for you.
Best regards,
Lily”
結尾:給客戶“選擇題”而非“問答題”
差:“Please tell me your thoughts.”
好:“Which payment term do you prefer, T/T or L/C?”
三、實戰技巧:遇到“卡殼”時,這3句話能救場
1. 沒聽清時:“Could you repeat that slowly? I didn’t catch the last part.”(別不好意思,客戶更怕溝通誤會)
2. 不會表達時:“Let me check and get back to you in 10 minutes.”(先爭取時間,回頭查資料或問同事)
3. 需要確認時:“To make sure I understand, you want… right?”(用自己的話復述,避免雞同鴨講)
四、最后想說:
我帶過一個助理,大專畢業,英語四級都沒過,現在能獨立和歐美客戶談判。她的方法很簡單:每天精讀1封客戶郵件,模仿寫1封回復,每周逼自己打2個英文電話。半年后,她的郵件被當成部門模板。
外貿英語就像學開車,沒人會因為“理論考滿分”就上路,關鍵是“多撞幾次墻”——哪怕一開始磕磕絆絆,練多了自然就順了。與其糾結“我英語不好”,不如現在就打開客戶郵件,從劃第一個生詞開始。
(本文方法基于個人實戰經驗,不同行業略有差異,可根據實際需求調整。)
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/651105.html,違者必究!