英語寫作技巧《句子寫作的基本要求》
摘要
寫英語句子時總被老師圈出“中式表達”?明明主謂賓都沒錯,讀起來卻像“散裝零件”?不少人學英語多年,單詞量過萬,可寫出的句子要么語法漏洞百出,要么啰嗦到讓人抓不住重點,甚至連 native speaker 都看得云里霧里。其實,英語句子寫作有幾個“隱形門檻”——準確性、連貫性、簡潔性、多樣性,這四個要求看似基礎,卻能直接決定句子的“合格線”和“高級感”。今天咱們就掰開揉碎,結合常見錯誤案例和修改方法,教你一步步寫出“地道又抗打”的英語句子,告別“湊單詞”式寫作。
為什么句子寫作是英語寫作的“地基”?
你可能聽過“單詞是磚,句子是墻,文章是房”——句子寫不好,文章再華麗也像豆腐渣工程。比如雅思寫作評分標準里,“語法多樣性與準確性”占 25% 分值;職場郵件里,一個歧義句可能導致工作失誤;就連日常發消息,“I very like it”這種表達也會暴露基礎短板。
很多人覺得“句子嘛,主謂賓齊全就行”,但英語句子的“門道”遠不止于此。舉個栗子:有學生寫“Because I was late, so the teacher criticized me.” (因為我遲到了,所以老師批評我。)—— 中文里“因為...所以...”很自然,但英語里“because”和“so”不能同時用,這就是典型的“母語負遷移”導致的句子錯誤。可見,想寫出合格的英語句子,先得吃透“基本要求”,否則練再多也只是重復錯誤。
句子寫作的4個“生死線”要求,缺一不可
一、準確性:別讓語法錯誤“毀掉”句子骨架
準確性是句子的“底線”——語法錯了,意思再對也白搭。常見的“雷區”有三個,咱們一個個說:
1. 時態一致:別讓時間“打架”
英語時態比中文嚴格得多,一句話里時態混亂,讀者會完全搞不清動作發生的時間。比如:
錯誤:“I go to the park yesterday and meet my friend.”(我昨天去公園,遇見了朋友。)
問題:“go”“meet”是一般現在時,卻搭配“yesterday”(過去時間),時態矛盾。
正確:“I went to the park yesterday and met my friend.”
2. 主謂一致:主語和謂語要“配對”
很多人寫句子時,主語是復數,謂語卻用單數,或者反過來。比如:
錯誤:“The group of students are playing basketball.”(這群學生在打籃球。)
問題:主語是“the group”(單數),謂語卻用“are”(復數),忽略了“of students”只是修飾“group”。
正確:“The group of students is playing basketball.”
3. 冠詞/介詞:別當“小透明”
中文里沒有冠詞(a/an/the),介詞(in/on/at)用法也和英語不同,所以這兩類詞最容易被忽略。比如:
錯誤:“I want to be doctor when I grow up.”(我長大后想當醫生。)
問題:“doctor”是可數名詞單數,前面缺冠詞“a”。
正確:“I want to be a doctor when I grow up.”
小提示:寫完句子后,先快速掃一遍“時態、主謂、冠詞/介詞”這三點,能避開 80% 的基礎錯誤。
二、連貫性:讓句子“流暢得像說話”
你有沒有遇到過這種情況:每個單詞都認識,連在一起卻不知道在說啥?大概率是句子“邏輯斷裂”了。英語句子講究“銜接自然”,就像搭積木,得用“連接件”把零件粘起來。
1. 用連接詞“串”起邏輯
中文句子之間常靠意思銜接,英語卻需要明確的連接詞(conjunction)來體現因果、轉折、并列等關系。比如:
錯誤:“I like reading. I don’t have much time. I only read on weekends.”(我喜歡讀書。我沒時間。我只在周末讀。)
問題:三句話像獨立的短句,沒有邏輯連接,讀起來生硬。
正確:“I like reading, but I don’t have much time, so I only read on weekends.”(我喜歡讀書,但沒時間,所以只在周末讀。)
(用“but”表轉折,“so”表因果,瞬間流暢)
常見連接詞分類:
因果:because, so, therefore, as a result
轉折:but, however, instead, while
并列:and, also, besides, in addition
2. 指代要清晰:別讓“it/they”當“甩手掌柜”
代詞(it/they/this/that)是“簡化大師”,但用不好就會變成“糊涂賬”。比如:
錯誤:“Mary told Lucy that she was late.”(瑪麗告訴露西她遲到了。)
問題:“she”指誰?瑪麗還是露西?歧義!
正確:“Mary told Lucy, ‘You were late.’”(瑪麗告訴露西:“你遲到了。”)(直接用引號點明,避免歧義)
三、簡潔性:別讓“廢話”偷走句子的“重點”
英語句子講究“言簡意賅”,多余的詞會像“贅肉”,讓重點模糊。很多人覺得“寫長句顯得高級”,結果堆砌一堆“沒用的詞”,反而弄巧成拙。
1. 刪掉“同義反復”的詞
比如“very important”(非常重要),“important”本身就有“重要”的意思,“very”是冗余的;“in order to”(為了)可以直接簡化成“to”。
錯誤:“He made a decision to study abroad.”(他做了一個出國留學的決定。)
問題:“made a decision”=“decided”,啰嗦!
正確:“He decided to study abroad.”
2. 用“具體詞”代替“模糊詞”
“good”“very”“thing”這些詞太籠統,換成具體的詞會更精準。比如:
錯誤:“The movie is very good.”(這部電影非常好。)
問題:“very good”等于沒說,好在哪里?
正確:“The movie is touching and thought-provoking.”(這部電影感人又發人深省。)(用“touching”“thought-provoking”具體描述“好”)
四、多樣性:別讓句子“長得都一個樣”
如果一篇文章全是“主謂賓”的簡單句,讀者會覺得像“小學生作文”;全是長難句,又會讓人看得累。好的句子應該“長短結合、句式多變”,就像音樂有高低起伏。
1. 長短句搭配:簡單句“打底”,復雜句“增色”
簡單句(主謂賓/主系表)清晰直接,適合陳述事實;復雜句(加定語從句、狀語從句)能豐富細節。比如:
錯誤:“I get up early. I brush my teeth. I have breakfast. I go to school.”(我早起。刷牙。吃早飯。上學。)
問題:全是簡單句,像“流水賬”。
正確:“After getting up early, I brush my teeth, have breakfast, and then go to school.”(早起后,我刷牙、吃早飯,然后上學。)(用“after”引導時間狀語,用“and”連接并列動作,長短結合)
2. 句式轉換:把“陳述句”變“倒裝句/強調句”
偶爾用倒裝句或強調句,能讓句子更有“節奏感”。比如:
普通句:“I realized the importance of English only then.”(直到那時我才意識到英語的重要性。)
倒裝句:“Only then did I realize the importance of English.”(更強調“直到那時”)
3個“接地氣”的練習方法,馬上就能用
知道了要求,怎么練?分享三個我當年親測有效的方法,每天10分鐘,堅持兩周就能看到變化:
1. “翻譯-對比”法
找一句中文(比如“因為下雨,我們取消了野餐”),先自己翻譯成英語,再對照權威翻譯(比如詞典例句),看哪里不一樣。比如你可能翻成“Because it rained, so we canceled the picnic.”,但正確翻譯是“Because it rained, we canceled the picnic.”——通過對比,你會記住“because和so不能連用”這個點。
2. “句子改寫”法
拿一句簡單句,試著用3種不同方式改寫。比如“The cat chased the mouse.”(貓追老鼠):
加時間狀語:“This morning, the cat chased the mouse.”
加定語從句:“The cat that was black chased the mouse.”
變被動句:“The mouse was chased by the cat.”
通過改寫,你會熟悉不同句式的用法。
3. “朗讀檢查”法
寫完句子后大聲讀出來——如果讀著拗口,大概率有問題。比如“ I very like this book.”讀起來就很奇怪,你會自然想到“ I like this book very much.”或“ I really like this book.”
最后想說
英語句子寫作就像學騎自行車,一開始覺得“平衡難”“方向偏”,但練熟了“準確性、連貫性、簡潔性、多樣性”這四個“把手”,就能越騎越穩。別想著一步登天寫長難句,先把每個簡單句寫準確、寫流暢,再慢慢“添磚加瓦”。記住:好文章不是靠“華麗辭藻”堆出來的,而是靠一個個“扎實的句子”撐起來的。從今天起,寫句子前多問自己:“語法對嗎?邏輯順嗎?夠簡潔嗎?有變化嗎?”——堅持下去,你會發現,寫出地道英語句子,真的沒那么難。
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/26149.html,違者必究!