關于天氣的英語
摘要
你是不是也遇到過這種情況:學了十幾年英語,看到窗外下雨,只會說“It’s raining”;和外國同事打招呼,想聊天氣破冰,卻卡殼在“Nice weather, right?”;旅行時看不懂當地天氣預報,差點被暴雨淋成落湯雞?其實,“天氣英語”遠不止“sunny”“rainy”這么簡單。它是日常交流的“萬能開場白”,是旅行必備的“生存技能”,更是寫作中烘托氛圍的“秘密武器”。今天這篇文章,咱們從“基礎詞匯”到“場景對話”,從“旅行應急”到“寫作加分”,手把手教你把天氣英語用得地道又自然,下次遇到天氣話題,再也不用尷尬微笑了!
一、別再只會說“sunny”!3類基礎詞匯幫你精準描述天氣
很多人學天氣英語,第一個誤區就是“詞匯量少還亂用”。比如看到陰天就說“cloudy”,但其實“多云”和“陰天”在英語里根本不是一回事;想表達“悶熱”,只會說“hot”,結果外國朋友一臉困惑——“Hot? But it’s 25!” 別急,先把這3類核心詞匯吃透,描述天氣才能“說到點子上”。
1. 天氣現象:別把“多云”和“陰天”混為一談
先糾正一個常見錯誤:“cloudy”不是“陰天”,而是“多云”(天空有云,但能看到太陽);真正的“陰天”是“overcast”(天空全被云遮住,看不到太陽)。再比如“小雨”和“大雨”,直接說“small rain”“big rain”會被笑話,正確表達是“light rain”(小雨)和“heavy rain”(大雨)。
給大家整理了高頻天氣現象詞匯表,附例句更易記:
晴天:sunny(The sky is clear and sunny today. 今天天空晴朗,陽光明媚。)
多云:cloudy(It’s a bit cloudy, but the sun is still shining. 有點多云,但太陽還在曬。)
陰天:overcast(The sky is overcast—looks like it’s going to rain. 天空陰沉沉的,看樣子要下雨了。)
小雨:light rain(We had light rain all morning, but it stopped now. 一早上都下著小雨,不過現在停了。)
大雨:heavy rain(Heavy rain caused flooding in the street. 大雨導致街道積水了。)
陣雨:shower(There will be showers this afternoon, so take an umbrella. 下午有陣雨,記得帶傘。)
雷陣雨:thunderstorm(A thunderstorm is coming—let’s stay indoors. 雷陣雨要來了,咱們待在屋里吧。)
雪:snow(It’s snowing heavily—schools might close tomorrow. 雪下得很大,明天學校可能停課。)
霧:fog(The fog is so thick that I can’t see the building across the street. 霧太大了,我都看不清街對面的樓。)
霾:haze(There’s a lot of haze today; better wear a mask. 今天霧霾很重,最好戴口罩。)
2. 溫度描述:“悶熱”“干冷”這樣說才地道
光說“hot”“cold”太籠統了!英語里描述溫度,會細分“濕度”和“體感”。比如夏天的“悶熱”(又熱又濕),要說“humid”;冬天的“干冷”(冷且干燥),是“dry cold”。還有這些實用表達:
暖和:warm(It’s warm enough to wear a T-shirt. 暖和得可以穿T恤了。)
涼爽:cool(The evenings are cool, so bring a jacket. 晚上有點涼,帶件外套吧。)
炎熱:scorching(It’s scorching outside—stay in the shade! 外面熱得烤人,待在陰涼處!)
寒冷:freezing(My hands are freezing—can we go inside? 我的手凍僵了,咱們能進去嗎?)
悶熱:humid(It’s so humid that my clothes are sticking to me. 太悶熱了,衣服都貼在身上。)
溫和:mild(Spring here has mild weather—neither too hot nor too cold. 這里的春天天氣溫和,不冷不熱。)
3. 天氣相關動作:“刮風”“下雪”別用錯動詞
描述天氣變化時,動詞用不對也會鬧笑話。比如“刮風”不能說“wind is blowing”(雖然語法沒錯,但太中式),地道說法是“The wind is blowing”或“It’s windy”。這些動詞搭配要記牢:
下雨:rain(It started to rain at noon. 中午開始下雨了。)
下雪:snow(It snows a lot in this city in winter. 這個城市冬天經常下雪。)
刮風:blow(The wind is blowing so hard that the trees are shaking. 風刮得很大,樹都在晃。)
打雷:thunder(It thundered loudly last night. 昨晚雷聲很大。)
閃電:lightning(We saw lightning before the rain started. 下雨前我們看到閃電了。)
二、日常聊天怎么用天氣破冰?3個場景對話模板直接套用
英語國家的人有多愛聊天氣?英國有個笑話:“兩個英國人見面,聊完天氣就沒話了——因為天氣是他們唯一的共同話題。” 雖然夸張,但天氣確實是“社交潤滑劑”,尤其適合打招呼、緩解尷尬。分享3個高頻場景,對話模板直接抄作業!
場景1:打招呼破冰——別只會說“Nice weather!”
和陌生人或不太熟的同事打招呼,聊天氣比“Hello, how are you?”更自然。試試這樣說:
A: Lovely weather today, isn’t it?(今天天氣真好,是吧?)
B: Yeah, much better than yesterday. It was pouring down then!(是啊,比昨天好多了。昨天雨下得可大了!)
A: I know! I got soaked walking to work.(可不是嘛!我走路去上班都淋濕了。)
關鍵技巧:用“反義疑問句”(isn’t it?/wasn’t it?)結尾,更容易引導對方接話;加上對比(比昨天好/比上周糟),能讓對話延續下去。
避雷提醒:別說“The weather is very good”,太中式!“Lovely weather”“Nice day”“Great weather”才是地道表達。
場景2:抱怨天氣——“這鬼天氣”英語怎么說?
遇到糟糕天氣,忍不住想吐槽?這些表達幫你說出“心聲”:
A: Ugh, this weather is terrible! It’s been raining non-stop for a week.(唉,這天氣太糟了!雨下了一周都沒停。)
B: Tell me about it! My laundry still isn’t dry.(可不是嘛!我的衣服還沒干呢。)
A: I’m so over this gray, gloomy weather. When will the sun come out?(我受夠這灰蒙蒙的天氣了。太陽什么時候出來啊?)
實用短語:
It’s been raining non-stop.(雨一直下沒停。)
I’m so over…(我受夠了……)
gray, gloomy weather(灰蒙蒙的天氣)
場景3:計劃活動時聊天氣——“明天適合野餐嗎?”
周末想約朋友出去玩,先查天氣?這樣問最實用:
A: Do you think tomorrow will be good for a picnic?(你覺得明天適合野餐嗎?)
B: Let me check the forecast… It says sunny in the morning, but there might be showers in the afternoon.(我看看天氣預報……早上晴天,但下午可能有陣雨。)
A: Maybe we should go early then, before it rains.(那我們或許該早點去,在下雨前。)
核心句型:
Is tomorrow going to be [sunny/windy/rainy]?(明天會[晴天/刮風/下雨]嗎?)
The forecast says…(天氣預報說……)
There might be [showers/thunderstorms].(可能會有[陣雨/雷陣雨]。)
三、旅行必備:看懂天氣預報+3句應急表達
出國旅行時,看不懂當地天氣預報=“裸奔”!比如美國天氣預報里的“chance of rain 60%”,不是“60%的地區下雨”,而是“有60%的概率下雨”。再教你3句應急表達,遇到突發天氣也不怕。
1. 看懂天氣預報的3個“坑”
“Chance of rain”:不是“下雨面積”,是“下雨概率”。比如“Chance of rain 30%”=有30%的可能會下雨。
“Partly cloudy”:不是“有點多云”,是“局部多云”(部分地區多云,部分地區晴天)。
“High/Low temperature”:“High”是當天最高溫,“Low”是最低溫。比如“High 28, Low 18”=白天最高28,夜間最低18。
2. 應急表達:突然下雨/下雪怎么辦?
向路人借傘:“Excuse me, do you happen to have an extra umbrella? It started raining out of nowhere!”(打擾一下,你有多余的傘嗎?突然下雨了!)
取消戶外活動:“The weather forecast says there will be a thunderstorm, so we’d better cancel the hike.”(天氣預報說有雷陣雨,我們最好取消徒步吧。)
詢問室內場所:“Is there a café nearby? I need to wait out the rain.”(附近有咖啡館嗎?我想躲躲雨。)
四、寫作加分:用天氣描寫烘托氛圍,讓文字更生動
不光口語,寫作中加入天氣描寫,能瞬間讓場景“活”起來。比如寫小說、日記,甚至郵件,試試這些技巧:
1. 用天氣暗示心情
開心時:“The sun was shining brightly, and a warm breeze carried the smell of flowers.”(陽光燦爛,溫暖的微風帶著花香。)
難過時:“It was a cold, gray day. The rain tapped against the window, as if echoing my mood.”(陰冷的一天,雨點敲打著窗戶,仿佛在呼應我的心情。)
2. 郵件里用天氣拉近距離
給外國客戶或朋友發郵件,開頭加一句天氣描述,能讓語氣更親切:
“Hope you’re having a lovely day—here in Beijing, the autumn weather is perfect, not too hot and not too cold!”(希望你今天過得愉快——北京的秋天天氣正好,不冷不熱!)
五、文化彩蛋:為什么英語國家的人總聊天氣?
最后說個冷知識:英語國家的人愛聊天氣,不是因為“沒話找話”,而是文化里的“社交安全區”。在西方文化中,直接問“你最近怎么樣”可能顯得太私人,而天氣是“中立話題”,誰都能聊,還能通過對方的反應判斷關系親疏(比如對方愿意吐槽天氣,說明對你放下戒心了)。下次和外國朋友聊天氣,心里就有數啦!
從基礎詞匯到場景對話,從旅行應急到寫作加分,天氣英語其實沒那么難。關鍵是“別害怕說錯”,哪怕一開始只會說簡單句,多練幾次就能越來越流利。下次遇到天氣話題,別再尷尬微笑啦,試試今天學的表達,你會發現——原來用英語聊天氣,也能這么自然!
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/186895.html,違者必究!