機場安檢 英語
摘要: 無論是第一次出國的小白,還是常飛客,機場安檢總能讓人心里捏把汗——尤其是當工作人員突然說出一串英文指令時,那種“我是誰我在哪”的慌亂感,誰沒經歷過?這篇文章就手把手教你搞定機場安檢全流程的英語溝通,從排隊到過關,從常見問題到應急表達,附帶上真實場景對話和易錯點提醒,讓你下次過安檢時,就算遇到外國安檢員也能從容應對,告別“啞口無言”的尷尬時刻。
一、排隊等候時,你可能會聽到這些
每次站在安檢隊伍里,是不是總有點緊張?尤其是看到前面有人被攔下開箱檢查,心里就更打鼓了。其實,安檢員的很多指令都是固定句式,提前聽懂,就能少很多不必要的慌張。
最常聽到的3句“開場白”:
1. “Please have your boarding pass and ID ready.”
(請準備好您的登機牌和身份證件。)
這里的ID,在國內機場通常是身份證(ID card),出國的話就是護照(passport)。記得提前拿在手里,別等輪到你了才在包里翻半天。
2. “Next, please.”
(下一位,請。)
這句簡單,但有時候安檢員說得快,聽起來像“Nex please”,別沒反應過來。
3. “Empty your pockets and place all items in the bin.”
(清空口袋,所有物品放進這個筐里。)
“Bin”就是安檢用的塑料筐,不是垃圾桶哦!手機、鑰匙、錢包、充電寶,全都得放進去。
真實場景小插曲:
上次在廣州白云機場,排在我前面的大叔沒聽清“empty your pockets”,安檢員指了指他鼓鼓的褲兜,他才恍然大悟,掏出一把硬幣,叮叮當當地掉進筐里,引得大家都笑了。所以啊,聽不懂的時候別慌,觀察一下別人怎么做,或者禮貌地問一句“Pardon?”(請再說一遍)就好。
二、過安檢門時,別慌!跟著指令做
把東西放進傳送帶后,就該過安檢門了。這時候安檢員會用手勢配合指令,就算英語不太好,看手勢也能猜個八九不離十。但如果能聽懂這些“動作指令”,會更順暢。
高頻動作指令(附“傻瓜式”理解):
1. “Step through the metal detector.”
(走過金屬探測器。)
就是讓你從安檢門中間走過去,正常走就行,別停。
2. “Raise your arms.”
(舉起雙臂。)
像投降一樣,胳膊伸直舉過頭頂,讓安檢門能全面掃描。
3. “Please turn around.”
(請轉身。)
如果安檢門響了,或者安檢員覺得需要再檢查一下,會讓你轉個身。
4. “Come here, please. I need to pat you down.”
(請到這邊來,我需要進行手檢。)
“Pat down”就是我們說的“手檢”。如果身上有金屬物品沒掏干凈,比如皮帶扣、項鏈,就可能需要手檢,配合就好,很快的。
重點提示: 過安檢門時,身上盡量別帶金屬物品。我有次忘了摘皮帶,安檢門“滴滴滴”響個不停,手檢員小姐姐笑著說“Your belt is beeping”(你的皮帶在響哦),尷尬得我趕緊解下來。
三、行李檢查時,這些問題可能會問到你
最讓人緊張的環節來了——行李過X光機后,萬一安檢員覺得某個東西可疑,就會把你叫過去問話。別擔心,他們只是例行公事,如實回答就好。
常見物品詢問(附回答模板):
1. “What’s in this bag/box?”
(這個包里/盒子里是什么?)
回答:“It’s just some [物品名稱], like [具體例子].”
比如:“It’s just some toiletries, like toothpaste and shampoo.”(只是些洗漱用品,比如牙膏和洗發水。)
2. “Is this a laptop/tablet/camera?”
(這是筆記本電腦/平板/相機嗎?)
回答:“Yes, it is.” 或者 “No, it’s a [正確物品].”
3. “You can’t take this through. It’s over the liquid limit.”
(這個不能帶過去,超過液體限制了。)
這里說的“liquid limit”(液體限制),一般是指單瓶不超過100毫升,總量不超過1升,且要裝在透明密封袋里。如果超標了,要么扔掉,要么托運(如果還沒托運的話)。
可以問:“Can I check it in now?”(我現在可以托運嗎?)或者 “Do I have to throw it away?”(我必須扔掉嗎?)
4. “This is a prohibited item.”
(這是違禁品。)
“Prohibited item”就是絕對不能帶上飛機的東西,比如刀具、打火機、超過規定容量的充電寶(一般是額定能量不超過100Wh,換算成我們常見的毫安時,大概是27000mAh以下,具體看電池上的標注)。遇到這種情況,只能放棄,別爭辯,以免耽誤時間。
我的踩坑經歷: 有一次從國外回來,給朋友帶了瓶當地的紅酒,想著手提方便,結果過安檢時被攔下,說酒類不能手提(不同航空公司和機場規定可能有差異,有的可以但有限制)。最后只能遺憾地留給了安檢處,心疼我的酒!所以液體類的東西,能托運就托運。
四、安檢結束后,別忘了這些“收尾”表達
順利通過檢查,拿到自己的東西,是不是松了一口氣?別急著走,可能還會聽到安檢員的友好提示。
你可能會聽到/用到:
1. “All clear. Have a nice flight!”
(沒問題了。祝您旅途愉快!)
這時候回一句“Thank you!”就好。
2. “Don’t forget your belongings.”
(別忘了您的物品。)
安檢筐里的東西一定要拿齊!手機、錢包、登機牌,一樣都不能少。我見過有人把iPad落在筐里,走出去老遠才想起來,又跑回來找,特別驚險。
3. “Which gate is this for?”
(這是哪個登機口的?)
有時候安檢員可能會隨口問一句,或者你自己不確定登機口方向,可以指著登機牌問:“Excuse me, where is Gate [數字]?”(請問[數字]號登機口在哪里?)
五、超實用!安檢必備英語詞匯表(按場景分類)
為了讓你更有底氣,整理了一份“安檢英語詞匯急救包”,出發前掃一眼,關鍵時刻能救命!
證件與機票:
Boarding pass 登機牌
Passport 護照
ID card 身份證
E-ticket 電子機票
安檢設備與人員:
Security check 安檢
Security officer/agent 安檢員
Metal detector 金屬探測器
X-ray machine X光機
Bin 塑料筐
隨身物品:
Luggage/baggage 行李
Carry-on bag 隨身行李
Checked bag 托運行李
Laptop 筆記本電腦
Tablet 平板電腦
Mobile phone/cellphone 手機
Power bank 充電寶
Keys 鑰匙
Wallet 錢包
Belt 皮帶
Watch 手表
液體與違禁品:
Liquids 液體
Toiletries 洗漱用品
Shampoo 洗發水
Toothpaste 牙膏
Perfume 香水
Prohibited item 違禁品
Sharp object 尖銳物品
Lighter 打火機
六、最后想說:別怕“說錯”,大膽開口
說實話,很多人學英語最大的障礙不是詞匯量,而是“怕說錯”。但在機場安檢這種場景下,安檢員每天要接觸來自世界各地的人,他們對“非母語者”的包容度很高。就算你只會蹦單詞,或者語法不對,只要能讓他們明白你的意思就行。
我見過一個阿姨,英語幾乎不會,過安檢時安檢員問她包里有沒有電腦,她直接把包打開,指著里面的iPad說“iPad, iPad”,安檢員立刻就懂了。所以,大膽開口,比什么都重要。
當然,提前做點功課,熟悉這些常用表達,能讓你的旅途更順暢,心情也更輕松。畢竟,沒人想在安檢口手忙腳亂,影響出行的好心情,對吧?
希望這篇文章能幫到你。下次出國,或者在國內機場遇到外國安檢員時,試試用上這些英語表達,你會發現,過安檢原來可以這么從容!
注:本文所涉及的安檢規定和流程,可能因不同國家、不同機場略有差異,具體請以當地機場官方最終公布為準。
尊重原創文章,轉載請注明出處與鏈接:http://www.abtbt.com.cn/yyxx/138981.html,違者必究!