老師,還有一個問題,我看「ために」與「ように」的區(qū)別時,說「ために」接意志動詞,「ように」接非意志動詞。我有點不太明白,到底怎么區(qū)分這個動詞是意志動詞呢還是非意志動詞。。請老師幫忙解答,謝謝
廣州新世界日語老師解答:「ために」與「ように」在表示目的時,都有“為了”的用法,
但在實際的使用中,還是有些區(qū)別的:
「ために」:在表示“為了”的時候:
1、句子的前后項必須是同一主體。
2、其后項是客觀的表示。
3、其主題是為了前項而做后項,即用人的意志動詞表示。
廣州新世界日語老師舉例:王さんは 留學するために 毎日 日本語を勉強している。
「ように」:在表示“為了”的時候:
1、句子的前后項可以是同一主體,也可以是不同主體。
2、句子表示的動詞可以含有可能動詞或狀態(tài)動詞。
3、其后項可以是主觀的表示或客觀的表示。
廣州新世界日語老師舉例:王さんは 留學に行けるように、毎日 日本語を勉強するようになった。
但:如果「ように」具備了「ために」的條件時,二者可以互換。
廣州新世界日語老師舉例:王さんは 留學するように 毎日 日本語を勉強している。
與“廣州新世界日語:ために與ように的區(qū)別”相關(guān)文章
贊(0)
12
12
分享: