So, you know, it is what it is, but Americans aretotally annoyed by the use of "whatever" in conver
sations。
也許你知道,這就是事實——美國人對日常交談中“無所謂”這句口頭禪為反感。
The popular slacker term of in difference was found "most annoying in conversation" by 47 percent of Americans surveyed in a Marist College poll。
一項由美國圣母學院開展的民調顯示,47%的受訪者認為這個帶有漠不關心意味的流行詞是“交談中令人討厭的用語”。
"Whatever"easily beat out "you know," which especially grated a quarter ofrespondents. The other annoying contenders were "anyway" (at 7percent), "it is what it is" (11 percent) and "at the end of theday" (2 percent)。
"Whatever"輕松擊敗"youknow(你知道)"位居榜首,另有四分之一的受訪者稱討厭后者。其它入選惹人厭的用語還包括"anyway(總之;反正)(7%)","itis what it is(這就是事實)"(11%),以及"at the end of theday(到頭來)"(2%)。
"Whatever"--pronounced"WHAT'-ehv-errr" when exasperated--is an expression_r_r with staying power. Immortalized in song by Nirvana ("oh well, whatever,nevermind") in 1991, popularized by the Valley girls in "Clueless"later that decade, it is still commonly used, often by younger people。
"Whatever"是一個帶有忍耐意味的表達,在語氣加重時,它常被說成"WHAT'-ehv-errr"。涅磐樂隊于1991年演唱的一首歌曲使whatever這個詞被人們記住(其中出現歌詞ohwell, whatever,nevermind)。而在同一年代的后期,影片《獨領風騷》中的山谷女孩又使這個詞廣為流行。如今,這一詞匯仍然很常用,它在年輕人中尤為流行。
It can be anall-purpose argument-ender or a signal of apathy. And it can reallybe annoying. The poll found "whatever" to be consistently disliked by Americans regardless of their race, gender, age, income or where they live。
"Whatever"可在結束爭論時使用,或者可用來表示漠不關心,這個詞的確令人反感。調查發現,無論種族、性別、年齡、收入以及居住地,美國人無一例外地討厭這個詞。
"It doesn't surprise me because 'whatever' is in a special class, probably,"said Michael Adams, author of "Slang: The People's Poetry" and anassociate professor of English at Indiana University. "It's a word that--and it depends how a speaker uses it--can suggest dismissiveness."
《俚語:人們的詩文》一書的作者、印地安那大學
英語副教授邁克爾·亞當斯說:“我并沒有感到驚訝,因為‘whatever’可能屬于一類比較特殊的詞。它帶有一種不屑一顧的意味,要看說話者如何使用。”
Adams, who wasnot involved in the poll and is not annoyed by "whatever," pointsout that its use is not always negative. It also can be used in place of other, neutral phrases that have fallen out of favor, like"six of one, half dozen of the other," he said。
亞當斯指出,whatever這個詞的用法不一定都帶有否定意味,它還可用來代替其它一些過時的中性用語,例如“半斤八兩”。亞當斯沒有參與該調查,他也不討厭whatever這個詞。
But then egative connotation might explain why "whatever" was judged moreannoying than the ever-popular "you know," which was recently givena public workout by Caroline Kennedy during her flirtation with the New York U.S. Senate seat vacated by Hillary Rodham Clinton. "You know," Adams notes, is a way for speakers to seek assent fromothers。
它的否定意味或許可以解釋為什么"whatever"要比一直流行的"youknow"更令人討厭。近卡羅琳·肯尼迪一時興起,有意競選希拉里·羅德姆·克林頓離任后空缺的紐約州聯邦參議員席位,她在那段時期的一次訪問中頻繁使用"youknow"這個詞。亞當斯稱,"you know"這個詞是說話者尋求贊同的一種方式。
Pollsters atthe Poughkeepsie, N.Y. college surveyed 938 US adults by telephone.The margin of error is 3.2 percentage points. The five choicesin cluded were chosen by people at the poll discussing what popularwords and phrases might be considered especially annoying, said spokeswoman Mary Azzoli。
紐約波基普西學院的調查者對938名美國成年人進行了電話調查,調查的誤差率為3.2個百分點。該調查的女發言人瑪麗·阿左利稱,調查所列的五個選項是參加調查的人討論哪些流行詞和用語可能令人討厭之后選出的.
課程背景
英語作為國際共通語言,日益成為人們必備的基礎技能之一。在重慶這座開放城市中,越來越多的人希望能夠掌握流利的英語口語來獲得更多的機會。為了滿足市民需求,我們推出了英語口語初級培訓班。
課程特色
1. 實用性強:注重日常口語表達,結合實際生活場景進行訓練。
2. 體驗式教學:在輕松愉悅的氛圍中,營造出英語沉浸式的學習體驗。
3. 小班教學:培訓班規模不超過8人,保證每個學生都能得到充分的關注和指導。
4. 互動性強:鼓勵學員積極參與討論和互動,提高口語表達能力。
課程目標
1. 學會基本英語語法知識和詞匯,開口說出英語句子。
2. 提高英語聽力和口語表達能力,能夠積極參與英語對話。
3. 感受英語沉浸式學習的樂趣,培養英語學習興趣。
學習對象
1. 想要提高英語口語表達能力的在校大學生
2. 工作需要用到英語的職場人士
3. 英語初學者
課程內容
1. 初級聽說課程:
(1) 日常生活場景口語表達
(2) 個人信息介紹
(3) 問路及指路
(4) 購物口語
2. 英語語法和詞匯:
(1) 基本語法知識(時態、語態、語氣等)
(2) 常用詞匯和短語
(3) 口語表達技巧
學習時長
1個月,每周2次課,每次2小時。
收費范圍
2000-2500元。
學習收獲
1. 學會基本英語語法和詞匯,能夠順暢表達日常生活場景。
2. 改善英語聽力和口語表達能力,學習方法和技巧。
3. 培養英語學習興趣,對英語的興趣和熱情。
結語
以上信息僅供參考,實際情況以到校咨詢為準。可聯系在線客服,預約免費體驗課進行了解和參加。我們相信,在這個培訓班中,你一定會找到適合自己的學習方法和技巧,取得英語口語上的圓滿成功。